- ベストアンサー
vers か a か(フランス語)
Elle porte le plateau (vers/a') la table. 絵で見るフランス語からです。 vers と a' では意味の差がありますか? どちらかを使わないといけないとかありますか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 versとaについて 1.どちらも「~の方へ」という方向を示す前置詞です。 2.versは漠然と「ある方向に向かって」という意味で、目指す方向の範囲が比較的広いようです。 3.aは「ある地点に向かって」と、目的のポイントがかなり正確です。 4.例:「車が港に着く」: Une voiture arrive au port. aを使うと、「港目指して」という、港をポイントとみなし目的地が正確です。 Une voiture arrive vers le port. versを使うと、「港の方に」という、方向の幅が感じられ、港が目的地とはわからず、曖昧です。 5.Elle porte le plateau (vers/a') la table.: ご質問文は、「テーブルにお盆を運ぶ」という意味で、テーブルにお盆を直接置くことを目指しています。Versを使うと、「テーブルの方向に」であって、テーブル自体が目的地かどうかは、はっきりしません。ここはaを使って、テーブルという目的地をはっきり明示した方がいいでしょう。 Elle porte le plateau a la table. が正しいフランス語となります。 以上ご参考までに。
その他の回答 (1)
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
ご提示頂いております例文に即して 前置詞のversとaの区別をお答え致します versは簡単に、空間や時間の関係を示して 『~の方へ、~頃に』を意味しています aは、多様な用法があります ここではversと 同様に空間や時間の関係で、“ある一点”を示します もし、其処に移動の考え方(~から)を導入しれば de~a~と書くことが必要です 以上です