• ベストアンサー

英語にしてくださいませんか。。。

なんこかありますが 一つでも良いのでよろしくお願い致します・・・ * ほんの少しの希望が見えたと、とても幸せでした・ * 私の今の気持ちは 突然失望の谷底に激しく突き落とされた気持ちでとても とても辛いです・ * 私はあなたと生涯ベストフレンドになれると確信しています・ お願いいたします・・  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • labrador
  • ベストアンサー率15% (11/73)
回答No.2

1、ほんの少しの希望が見えたととても幸せでした。 It was very fortunate in the ability of the hope of mere a few to have been seen. 2、私の今の気持ちは~~~辛いです。 The feeling of my now is the touch thrust down violently suddenly to the bottom of a velley of disappointment,and is very very hot. 3、私はあなたと~~~確信しています。 I am sure that it gets used to you and a whole life best friend. 参考になりましたでしょうか?

remochama
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございました。 はい とても参考になりました。 どうもありがとうございました。 お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。

その他の回答 (2)

  • labrador
  • ベストアンサー率15% (11/73)
回答No.3

NO2です、、、ごめんんさい! 2、私の~~~とてもつらいです。の答え で最後の「very very hot」と書いてありますが、間違いです 「very very hard」と解釈してくださいね。

remochama
質問者

お礼

何度もありがとうございました・

noname#184125
noname#184125
回答No.1

こんなのでいかがでしょうか? 私は専門家ではありませんので、まあ英訳のヒントくらいになればと思います。 ほんの少しの希望が見えたと、とても幸せでした。 The little hope made me feel very happy. 私の今の気持ちは 突然失望の谷底に激しく突き落とされた気持ちでとてもとても辛いです。 I'm having very hard time as if I was suddenly pushed down into a bottom of a ravine of disappointment. 私はあなたと生涯ベストフレンドになれると確信しています。 I believe that you will become my best friend for my whole life.

remochama
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございました。 英語って難しいですね・・ ありがとうございました。

remochama
質問者

補足

書き忘れました。 お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。

関連するQ&A