- ベストアンサー
ドイツ語で(もみじ)はどう言いますか。
ドイツ語に詳しい方にお尋ねします、もみじ(紅葉、楓)はドイツ語でどう言いますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
植物名としては der Ahorn「アーホルン」 材木は das Ahornholz「~ホルツ」 メイプル糖は der Ahornzucker「~ツッカー」 メイプルシロップは der Ahornsirup「~ズィールップ」 紅葉する植物は die Roete と言いますが楓以外の植物も指します。 文で表せば Die Blaetter (des Ahorns) haben sich rot gefaerbt.「(その楓の)葉が赤くなった」 こんなところでどうでしょうか。
その他の回答 (1)
noname#111031
回答No.1
紅葉=木の葉が色付くこと=die Herbstfaerbung 楓, もみじ= 木の種類= der Ahorn
質問者
お礼
有難うございます
お礼
よく分かりました、ありがとうございました。