- 締切済み
王将の店員はなぜ中国語で注文の指示をだすのでしょうか?
関西ローカルの話かもしれませんが、今まで5件以上の王将に行ったことがあります。 どの店でも客からの注文を料理人に伝える時に中国語で言っています。 なぜ日本語ではなく中国語なのでしょうか? 回答よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chirobu-
- ベストアンサー率11% (228/2017)
回答No.3
王将と違うけど中華料理店でバイトしてた時中国語(たぶん)で注文通してました。『ラーメン・イーガー』とか。
noname#94483
回答No.2
王将全店で使っている隠語です。 中国人には通じませんよ。
- fishon2100
- ベストアンサー率32% (216/666)
回答No.1
王将用語。といいます。符丁のようなものですね。 こちらに説明あり 餃子の王将 - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A4%83%E5%AD%90%E3%81%AE%E7%8E%8B%E5%B0%86 王将用語一覧 http://homepage1.nifty.com/SiteK4/ousyou/o_yougo.htm 寿司屋で言う、ガリ、アガリ、オアイソ。も中国人からしたら「?」でしょう。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 なぜ、日本語のままで言わないのでしょうか?
お礼
えっ!!中国人には通じないのですか!? それは驚きでした。 ところでなぜ日本語でやりとりしないのでしょうか?