• ベストアンサー

タイ語とベトナム語はどれくらい似てるの?

タイ語とベトナム語はどれくらい似てるの? 語彙と構造面から比較して教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

似ている部分は、単音節の単語が多いこと、声調があること、でしょうか。 ただ、これらの特徴は中国語にも当てはまりますので、ずっと古い時代にはこれらの言語はひとつだったのかもしれませんが、現代の言語学では確認されていません。 中国語とタイ語とベトナム語はまったく違った語族に属すると考えられています。 語彙面では、タイ語とベトナム語はまったく似ていません。 基礎語彙200語表を見ても、日本語と韓国語よりも共通点がないくらいです。

その他の回答 (2)

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.3

ベトナムは、民族も越人の南の方の人という意味で越南人。越(えつ)人は粤(えつ)人とも書き、現在の福建や広東省など中国南部の人びとをさしています。現在も広東省の言葉は粤語、車のナンバープレートには粤とかかれています。 文字的には、昔中国の影響下にあった漢字から現在はアルファベットを採用したベトナム。片やタイにも中国人がたくさんはいっていますが、タイ語そのものはラオスとの関係を指摘するものもあり、文法上は孤立語に分類されているそうです。そして文字は、タイ語独特の文字を採用しています。 ベトナム人に聞いたところ、タイ語もタイの文字もよめないとのことでした。

noname#47281
noname#47281
回答No.2

どちらも中国語と同じく孤立語に属し、文法も似ているみたいです。 似ているといえば、辛うじて数字くらいでしょうか?

関連するQ&A