• ベストアンサー

歳と才の違いは何ですか

未成年のほうは「○○才」と書き、大人になったら「○○歳」と書くんですか。 でも私はもう二十代後半ですが、定期券にはまだ「才」って刷ってあるんですけど。 どうやって歳と才をうまく使い分けますか。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

補足いただきました。 が、ドラマを見ていないのでどうお答えしたらいいかわかりません。 私は漢字の意味・用法、教科書における「才」使用の経緯、つまり事実を説明することしかできません。 TVにおいて使用語彙に誤字・誤用があるのは日常茶飯のことですが、お話しを伺う限りでは、たぶん確信犯として「歳」を「才」に変えたのでしょう。 ただ、真相は脚本家かディレクターにでも聞かないとわからないでしょうね。 彼らが、私が#5で御説明したような事情を知っていたのかどうかはわかりません。単なる脚本家のひらめきということもありえます。あるいは演出効果(主人公の幼さの強調)を狙ってあえて代用字を使ったのか(この場合は確信犯ですね)、はたまた視聴者に小学生もいるだろうということで老婆心を発揮したのか、いずれも想像の域を出ません。 彼らはTVの専門家ではあっても国語は素人です。また、私は国語の半専門家で、読解力にもけっこう自信はありますが、見ていないドラマを解釈・批評することはできません。 昔、映画に「ドラゴン危機一発」というのがありました。 正しくは「危機一髪」ですね。

daito_2006
質問者

お礼

主人公の幼さを強調するために「才」に変えたかもしれませんね。 詳しく説明して頂いて、どうもありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • gekkamuka
  • ベストアンサー率44% (138/309)
回答No.7

 歳→才、齢→令、闘→斗、幅→巾といった代用字は、戦後しばらくの期間、学校教育の刷物をガリ版印刷に頼らなければならなかった時代、その名残でもあったのでしょうか。  ところで、あまりにも漠然としているのですが、 「十四歳の母」の方は、きっちりし過ぎていて、「十四歳の子供を持つ母」のトーンが強そうで、一方、「十四才の母」ならば、何となく漠然と、十四才=母のイメージにも無理がないような感じがします。

daito_2006
質問者

お礼

代用字を使ってもみんなわかりますけど、何といっても文字を正確に書くのは基本ですね。 ご回答ありがとうございました。

回答No.5

#2の方が正解です。 「才」は「歳」の代用字です。略字ではないのでご注意ください。 ここでも他サイトでも「略字」としている回答が多いのですが、それは間違いです。「歳を略して才と書く。」とは言えるかもしれませんが、「才は歳の略字である。」ということはできません。 「年齢」の意味を表すのは「歳」なのですが、これは中学校で習う漢字なので、小学校の 教科書では「才」を代用としています。 「才」は、もともとは「在る」という意味を表し、今では主に「才能」の意味を表す字として 用いられています。「歳」の略字と誤解されることが多いのですが、れっきとした漢字です。略字だなんて「才」がかわいそうです。 代用字として長い間使われてきたので、本来間違いなのですが、小学校の教科書でまで、「歳」の代わりに使われているのです。 ということで、小学生までは「才」を使ってもいいでしょうし、ちょっとしたメモなので「○○才」と 書くことは問題ないと思います。ただ、正式な文書や手紙では「○○歳」と書いた方が無難だ と思います。 定期券では、記号的に「才」を使っているのでしょう。 それはそれで理由のないことではなく、許容の範囲だと考えます。 余談ですが、「年齢」の「齢」も小学校では習わないので、小学校の教科書では「年令」という 代用字が用いられています。(「才」も「令」は、学校図書、東京書籍などの教科書で使われ ています。全教科書を調べたわけではありません。)

daito_2006
質問者

補足

ただの代用字であれば、ドラマ『十四才の母』の最終回に編集長が未希のことを書いてある記事のテーマを決める時、最初は「十四歳の母」って書いていたが、ちょっと考えてからすぐ「歳」を塗って「才」に替えました。これはどういうことですか。 主人公未希はまだ十四歳の未成年ですから、「才」のほうが相応しいって編集長が考えていたわけですか。

  • nackey_y
  • ベストアンサー率28% (97/337)
回答No.4

既出です

参考URL:
http://okwave.jp/qa1500723.html
  • zorro
  • ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.3

才は歳の略字です。使い分けの必要はありません。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail.php?queId=4761752

  • leap_day
  • ベストアンサー率60% (338/561)
回答No.2

才は歳の代用字だとと思います

noname#47497
noname#47497
回答No.1

才は「才能」などの「才」であって、年齢にはあまり使いません。 小学校のときに使うのは「才」です。「13才」などと使います。 小さい子は難しい漢字が使えませんからね。 ある程度成長すると、「歳」を書けるようになります。 大人が才と書くのはあまり望ましいものではないらしいです。 多少めんどくさくても「歳」と書いたほうがいいでしょうね。 まあ意味は通じるのでどちらでもかまいませんよ。 時間に応じて。場合に応じて。 子供に使うか、目上の人に使うか、ですね。 前にもこの質問があったのですが、時間がないのでリンク貼れません。すみません。

daito_2006
質問者

お礼

「才」を年齢に使うのは間違いですね。 ご回答ありがとうございました。