• ベストアンサー

「歳」と「才」の違いについて

小学校低学年くらいのときまでは、先生は黒板に物語の登場人物の年齢を書くときなどに「○才」のように、『才』という字を使っていました。しかしながら、中学、高校と学年が上がるにつれて、年齢を書くときに『才』ではなく『歳』の字を使うようになってきました。 『才』と『歳』にはどのような違いがあるのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jo-zen
  • ベストアンサー率42% (848/1995)
回答No.7

以下のURLを参考にしてみてください。   http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2008/01/14/%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%AE%E7%8F%BE%E5%9C%A8%EF%BC%9A%E3%80%8C%E3%81%AF%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%80%8D%E3%82%92%E9%81%8E%E3%81%8E%E3%81%9F%E3%82%89%E2%80%A6/ 質問内容にぴったりの答えがあるかと思います。 この質問をみて、しばらく前のTVドラマ「14才の母」と、村上龍氏の本「13歳のハローワーク」を思い浮かべました。14>13なのに・・・なのは・・・などといろいろ感じてしまいました。

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考ページを拝見させていただきました。確かに私自身も年齢を書くときには、小学生の時には「才」と使い、中学生以降には無意識のうちに「歳」を使うようになっていました。そして最近になってこの2つの違いについて疑問を持ってしまったのです。やはり、日本の教育現場ではこのことについても教育すべきですよね。

その他の回答 (7)

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.8

「10才」は誤用ですが、略式のときは許されます。「1ケ100円」と同じです。 しかし、小学校の授業であれば、先生が黒板に書いたときに「正式にはダメ」ということを言い添えるべきでしょう。

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「10才」が間違った使い方であるということを初めて知りました。

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.6

「とし」という意味の字は「歳」で「才」は「才能」とか「天才」に使われるように「とし」の意味はありません。一般に「歳」の略字として使われるもので、学校で習うくらいですから間違いとは言えず認められているものです。 これは「齢」と「令」の関係と同じです。 これらはどちらも難しい方の字が正式なものですから学年が上がると「歳」「齢」の方を使うようになります。 ここで問題だと思うのはこれらの字の関係、どうして今後は難しい方の字を書くようになるのかということが教えられないということです。自分もこういうことを教わった記憶がないし、現にここで質問されているということがあまり教えられていないことの証拠です。 学年が上がったら難しい方の字に変えるような例はあまりなく、「今まで使ってたのは実は略字でした」というのも変なものです。

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「才」には「とし」の意味がないのですか!それと、trgovecさんがおっしゃっている問題点について私も共感できました。

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.5

こんにちは。このすぐ前のご質問に先に回答していますのでそちらもご参照下さい。 ご質問: <『才』と『歳』にはどのような違いがあるのでしょうか。> 1.まず意味が違います。 (1)「才」は、本来は「生まれつき備わっている能力」「はたらき」「性能」の意味で、それ自体に「年齢」の意味はありません。 (2)一方、「歳」は 「太陽暦で、地球が太陽を一周する間」 「太陰暦で、月が地球を十二周する間」 のことで、ひいては「一年」「とし」の意味で使われます。 2.つまり、意味上は「歳」が本来使われている意味に適した漢字となります。 3.「才」は他の回答にある通り、「歳」の略字です。両者に意味上の関係はありません。 4.聴覚的に発音が同じであり、視覚的に「歳」に「才」が含まれていることから、同じ意味を表す漢字として使われているだけです。 5.ちなみに略字とは、「歳」の下の右部の3角の部分「才」からとったものです。 以上ご参考までに。

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。それと、私の質問に2つも答えていただきありがとうございます。 私はこれまで、年齢を書くときに「才」でも「歳」でもどっちでもいいだろうと思っていました。しかし、両者の違いを知った以上は、「歳」のほうを使っていこうと思います。

  • simakawa
  • ベストアンサー率20% (2834/13884)
回答No.4

才は歳の異体字ですね. 正式には歳を使わねばなりません. 年齢のも齢同じです. 令を使ってはいけません.   http://www.asahi-net.or.jp/~qm4h-iim/ktb_s_nt.htm

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考ページも拝見させていただきました。やはり両者は違う漢字なのですね。

noname#65895
noname#65895
回答No.3

#2です。 わかりにくく書いてしまいましたが、 ・「才」と「歳」は、まったく別の字です。 ・「○才」と書いても、「○歳」と書いても、意味の違いはありません。 ・この場合の「才」は、「歳」と同じくサイと読むために、「歳」の代わりに使っている字です。代用字と言います。 (当て字と同じことだと思いますが、普通は代用字と言います。)

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かに小学校低学年の子供たちにとって、「歳」と書くよりも「才」と書いた方が簡単でわかりやすいですよね。

noname#65895
noname#65895
回答No.2

○才と○歳に、意味の違いはありません。 全く別の字です。 「才」は、「歳」の当て字です。

  • catsamurai
  • ベストアンサー率36% (697/1901)
回答No.1

『才』は『歳』の略字です。 低学年に『歳』は難しいので『才』を使っていたのだと思います。 また、もしかしたら『歳』は○年生にならないと教えられないということがあるのかもしれませんね。

JET-LUCK
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 略字だったのですね。私は今まで『才』と『歳』の字はまったく違う漢字だと思っていました。

関連するQ&A