- ベストアンサー
この言葉英語にするとどうなりますか?
ハンドメイドをしています。 オリジナルのタグをつくりたいのですが 日本語だと 『いつまでも、あなたに幸せが訪れますように・・・。』 とか、 『なにげない日々の暮らし。そして、大好きな手作りのある暮らし。どれもみんな大切な毎日、幸せな日々』 これを英語にしていただけませんか? よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
ハンドメイドをしています。 オリジナルのタグをつくりたいのですが 日本語だと 『いつまでも、あなたに幸せが訪れますように・・・。』 とか、 『なにげない日々の暮らし。そして、大好きな手作りのある暮らし。どれもみんな大切な毎日、幸せな日々』 これを英語にしていただけませんか? よろしくお願いします
お礼
ありがとうございました。
補足
お返事ありがとうございました。 『なにげない日々の暮らし。そして、大好きな手作りのある暮らし。』 の意味は、家族との平凡な暮らしのなかに、大好きなてづくりがある。というニュアンスです。 伝わりますか? 「どれもみんな大切で幸せな日々」 これはそのとおり!です。