• ベストアンサー

引用方法(英語で)

 インターネット上のデータ(エクセル・PDF)の数値を使って、グラフや表を作った場合、どのように引用先を示せばば良いでしょうか??  また、PDFファイルの中にある図表をコピーして引用した場合はどのように引用先を示せば良いでしょうか??そして、その図表がすでに引用されたものの場合、即ち転載する場合はどのように転載を示せばよいでしょうか??  日本語では、「~より作成」「~より転載」みたいに書くことが出来ますが、英語ではどのように書きますか?? http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2502910.htmlのようなお答えがあったのですが、どうでしょうか?? Source: U.S. Census Bureau, Census 2000 Summary File1. Data from Grunbaum et al., 2002. Based on data from Trost et al., 2002. Source: と Data from と Based on data from には違いがあるでしょうか?? ご回答宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • -ROM
  • ベストアンサー率35% (33/93)
回答No.1

データを使って作図する場合: Created based upon data from データの元. 図表などを転載する場合、レジェンド (説明文) に Reprinted from the Foo-bar Journal, Vol. 1, pp.1-11, 2007 (by courtesy of Foo-bar Corp.). (Foo-bar 社のご好意により) Foo-bar ジャーナル Vol. 1 (2007 年)、1-11 ページより転載。 などと書きます。 図表が多くて同様の文になりそうな場合は、 Created based upon data from [2]. Reprinted from [5]. などとした上、別紙に参考文献 (References) をまとめて羅列すればよいのではないでしょうか。

noname#35311
質問者

お礼

とても参考になりました!! ご回答ありがとうございました<(__)>

その他の回答 (1)

回答No.2

参考までに、私が持っていたJournal of Physical Chemistry Aのペーパーに載っていた例です。 この論文では、NIST (National Institute of Standard and Technology)のウェブサイト上データベースから、化合物の物理データを引用して表を作成していました。 NO.1さんがお答えになっているように、表のフットノートにref. XXXXという形で参考文献を示し、ペーパー末尾のreferencesの項に XXXX) NIST Chemistry WebBook, NIST Standard Reference Database Number 69, August 1997 Release (http://webbook.nist.gov/chemistry/). というように記してあります。

noname#35311
質問者

お礼

具体例が分かり、よく理解できました! ご回答ありがとうございました<(__)>

関連するQ&A