• ベストアンサー

ロシア大統領の「プーチン」、英語発音では??

ロシアの大統領Putinは日本では「プーチン」と呼ばれますが、"ti"は英語発音は「てぃ」なので「プーティン」なのでしょうか?? 英会話の授業で世界の大統領や首相の名前を答えるクイズがあって、イギリス人の先生に"Russiaは?"と聞かれ、「プーチン」と答え、一応正解だったのですが、後からひょっとして英語発音ではプーティンなのかな、と疑問に思っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

英語では「プーティン」となります。 ↓このページのvideoで聴くことができます。 http://edition.cnn.com/ 右のコラム、"Police widen ex-spy poison~"の ビデオを開いたら、そのニュース・ビデオの中で「プーティン」と何度か出てきます。 因みにロシア語なら、どちらかというと「プーチン」に近いです。

kureopatra
質問者

お礼

やはり英語発音では「プーティン」だったのですね。英会話の先生は日本人の発音の癖を知っていたので分かっただけなのですね。 ありがとうございました^^

その他の回答 (1)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

実際に英語ネイティブが発音しているのを聞いたことはないのですが、ロシア語の正しい発音をロシア語を学んだことのない英語ネイティブが発音できるはずもないので「プーティン」としか発音できないでしょう。(正確にロシア語式に発音しなければならないのなら r も舌を震わせることになりますが、ロシアの固有名詞の r は英語の r で発音しています。) ところで、今時 ti を「チ」と表記するのは古臭いと思いませんか。ticket などのように古くから使われているものを除いて、現代では外国語の ti は「ティ」と表記するのが普通です。それでは当のロシア語では Putin はどう発音するかと言えば「プーチン」であり「プーティン」ではありません。ただし、この「チ」は chi とは異なり、「t の軟音」と言われるもので、「ティ」を発音するときに舌の中程を上に持ち上げて発音します。当然英語にはない音であり、また chi とも異なります。Putin の下の名前の Vladimir も「ヴラディミール」と書かれることがありますが、di も同じく「ディ」ではなく「ジ」や「ヂ」の方が原語に近くなります。

kureopatra
質問者

お礼

ロシア語のtiは英語にはない音なのですね。「プーチン」が日本語特有の発音でなくロシア語に近いのなら、さほど恥ずかしがるべきことではなさそうですね。といっても英会話の授業なので英語発音の「プーティン」を使うべきだったですが(汗) そういえば別の英語の先生(アメリカ人)とロシアについて話している生徒が「サンクトペテルブルグ」と言ったら、先生はしばらく考えて「あぁ、セイントピーターズバーグのことね」とおっしゃっていました。人物名や地名は言語によって発音が異なるので難しいですね。 ありがとうございました^^

関連するQ&A