• ベストアンサー

「音がずれている」って言い方

音楽ビデオですが演奏画面と音が「ちょっとずれていると思う」という 言い方は「I think tha video is a little off.」 でも通じますか?よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • good12701
  • ベストアンサー率18% (11/59)
回答No.4

#2の方の回答 out of sync でよさそうですよ。   英辞朗にも出ていましたが、研究社の辞書にも in [out of] of sync [[映・テレビ]](音声と画像が)きちんと同期[同調]して[しないで]<with> と出ていました。 I think the sound is a little out of sync with the picture of the video. ( 映像:video picture ←英辞朗) で通じるかも...  

Robinn
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • good12701
  • ベストアンサー率18% (11/59)
回答No.5

#4です。訂正箇所があります。すみません。 in [out of ] of sync → in [ out of ] sync 

回答No.3

無論そういう話題の中での言葉だと思いますが、通じますよ。 VIDEOは映像だから「映像がずれてる」ですけど。 音ならsound is off( the track). 状況説明無しにいきなり言ったら映像が切れてるとか、音が出ないの意味になりますが。

Robinn
質問者

お礼

ありがとうございます。

noname#188670
noname#188670
回答No.2

"out of sync"ですかね?

回答No.1

通じないと思います。 The picture and the sound are not going together The picture and the sound don't go together The picture and the sound won't go together なら通じると思います。