• ベストアンサー

durchchecken の意味がわかりません

Bis nach Sapporo durchchecken, bitte. 「通しでお願いします」 durchchecken を辞書で調べましたが、「通り抜ける」でした。どういう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mujer
  • ベストアンサー率27% (17/61)
回答No.2

私も自信はないながら、No.1さんに賛成です。荷物だけなのかどうかは分からないけど、とにかく空港での会話で、乗り換えるべきところでの手続きを省略したい、という意思表示だと思います。でも、荷物だけなのか、人間のチェックインも省略できる表現なのか、その辺は分かりません。

その他の回答 (1)

  • calas
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.1

自信はないのですが、空港での会話でしょうか。 どこかで乗り換えた後、札幌まで行くというシチュエーションで、札幌までチェックインを通しでお願いします。という意味ではないかと思いますが。(スーツケースを預ける際の、荷物の取り扱いについてのことかもしれません。) まちがっていたらご容赦下さい。

関連するQ&A