• ベストアンサー

NOVA のCM

英語を話す関西人はなんと言ってますか? 「Lately, A lot of people're telling me I look like some baseball player ~~」 なんか違いますよね。正解を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kenkenkent
  • ベストアンサー率30% (565/1854)
回答No.3

『baseball player』ではなく、『famous ball Player』 と聞こえますね。 他は全然判らなかったのですが、microvoltageさんの 質問文を見て、初めて意味が判ったような気がします。 つまり、『最近よく、有名な野球選手(イチロー)に 似てるって言われるんだよね』って事じゃないですか?

microvoltage
質問者

お礼

納得です。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#12466
noname#12466
回答No.4

以前同じような質問がありましたので、参考URLをご覧ください。 (#3と#4を合わせれば、正しい回答になります。)

参考URL:
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=232780
microvoltage
質問者

お礼

過去ログ検索は思い付かなかったです、すみません。 ありがとうございました。

回答No.2

こんにちは。 自信なしですが・・・ people're telling me →people keep telling me に聞こえます。 あとNo.1の方が仰っているfamous baseball player でしょうか。

microvoltage
質問者

お礼

people keep telling me  あぁ、そう言われればそんな気が・・・ 最初 People telling me と書いたけど文法がおかしいので People're telling me にしてみました。 言い続けてる...ってニュアンスでしょうか。

noname#3307
noname#3307
回答No.1

baseball player の前に famousが入ってたと思います。 あとは分かりません。

microvoltage
質問者

お礼

あぁ、そう言われればそんな気が・・・ ありがとうございました。

関連するQ&A