- ベストアンサー
NOVA のCM
英語を話す関西人はなんと言ってますか? 「Lately, A lot of people're telling me I look like some baseball player ~~」 なんか違いますよね。正解を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
『baseball player』ではなく、『famous ball Player』 と聞こえますね。 他は全然判らなかったのですが、microvoltageさんの 質問文を見て、初めて意味が判ったような気がします。 つまり、『最近よく、有名な野球選手(イチロー)に 似てるって言われるんだよね』って事じゃないですか?
その他の回答 (3)
noname#12466
回答No.4
以前同じような質問がありましたので、参考URLをご覧ください。 (#3と#4を合わせれば、正しい回答になります。)
質問者
お礼
過去ログ検索は思い付かなかったです、すみません。 ありがとうございました。
- gogorapanui
- ベストアンサー率39% (395/1007)
回答No.2
こんにちは。 自信なしですが・・・ people're telling me →people keep telling me に聞こえます。 あとNo.1の方が仰っているfamous baseball player でしょうか。
質問者
お礼
people keep telling me あぁ、そう言われればそんな気が・・・ 最初 People telling me と書いたけど文法がおかしいので People're telling me にしてみました。 言い続けてる...ってニュアンスでしょうか。
noname#3307
回答No.1
baseball player の前に famousが入ってたと思います。 あとは分かりません。
質問者
お礼
あぁ、そう言われればそんな気が・・・ ありがとうございました。
お礼
納得です。 ありがとうございました。