• 締切済み

日本を知る為の英字新聞

一年後の学部生留学を視野に入れ、英字新聞の購読を考えています。 英検:準1級 TOEFL (PBT): 500点 (CBT)170点 現在の主な英語勉強法:English Journalのリスニング及び音読         上記のような私のレベルに適しているもので、 (日本音痴脱却の為)日本についての記事が豊富な英字新聞を教えて頂けませんか。 現在、自分なりの候補はDaily Yomiuriです。 インターネット上の新聞はどうしても目が疲れてしまうので避けたいと思って思います。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

noname#37852
noname#37852
回答No.4

No.3です。 ごめんなさい、「こちらは」を「こちらでは」と誤読してました。 失礼しました。読み直したら意味が分かりました。 本題。 時事でしたら、日本語の新聞やニュースサイトも役立ちます。 NHKの『週刊こどもニュース』なんかは子供向けと馬鹿にできない、大人にも役立つ番組。 http://www.nhk.or.jp/kdns/ 英字で読むなら、ニューズウィーク英語版も良いのでは? 定期購読すると店頭価格の半額、まで行かないかもしれませんが、だいぶ安い値段で買えます。 まあ、これもアメリカ視点ですが・・・ TIMEもありますね。あれも定期購読するとだいぶ安くなります。 (NewsweekよりTIMEのほうが文章や語彙が難しいみたいです) 英字新聞は前に書きましたとおりキオスクで見た(買った)ことはあるのですが、購読したことがないので詳細は分かりません。 先日たまたま見つけたのですが、英字新聞について、こんなサイトがありました。ご参考まで。  ↓

参考URL:
http://www.asahikawa-med.ac.jp/dept/ge/english/naito/link/link.html
noname#37852
noname#37852
回答No.3

No.1のお礼を拝読するところでは、今質問者さんは日本にはいらっしゃらないのでしょうか。留学中ですか? 日本にいるのか海外にいるのかでアドバイスは違ってくると思います。 (こちらでは、とはどこのことでしょうか?→こういう点に気を付けて書くのは、英文を書くにも和文を書くにも大切です。初めて読む人には分からない) 日本でしたらちょっと大きな街のキオスクへ行けばジャパンタイムス、デイリーヨミウリ、朝日の英字新聞(ヘラルドでしたっけ?)など売っています。 講談社インターナショナルなどから英文と和文で日本について書かれた本が各種出ています。 日本のことを勉強するのは良いことだと思います。 「日本ではどうなの?」「日本ではこうだと聞いたけどホント?」なんて聞かれることがあるでしょう。 文化や習慣、伝統なども。最近の事情も。 やっぱり日本出身は日本出身だと個人的には思いますけどね、私は。 そうでなくても新聞雑誌、テレビを見ていると今話題の語彙を知ることができます、数年前から今もまだ見聞する言葉に例えば「大量破壊兵器」とか「鳥インフルエンザ」とか…… 教科書にはあまり出て来ないかもしれないけど、ニュースには出てくるような。 すべてを正確に詳細に理解し把握する必要はないしそんなの無理ですが(本筋の勉強が出来なくなってしまう!?)、一応ちょっとは日本事情を英語で知っておくと便利なんじゃないかと思いますが。 報道のされ方の違いも、比較してみてこそ気付けることです。 ひとつしか知らなかったら、あるいはひとつも知らなかったら、比べようもありません。

Charlotte3
質問者

お礼

丁寧なご回答有難うございます。 対象が不明確な指示語を用いてしまい、申し訳ありませんでした。 「こちらは」とはthepianomanさんにおすすめ頂いたasahi.comの事で、 現在私は日本国内在住です。 まずはキオスクに立ち寄った時に購入し、実物を読んで検討した方が良さそうですね。 私は以前二ヶ月程アメリカで生活をしていた際アメリカ人に日本の政治について尋ねられ、 after_8さんの仰るようないわゆる「話題の語彙」と自国の知識の無さを痛感しました。 そういうわけで講談社インターナショナルから出版されている本は偶然にも現在読んでいる最中なのですが、 少し物足りなさを感じ始めてしまったので英字新聞を思いつきました。 >>報道のされ方の違いも、比較してみてこそ気付けることです。 仰るとおりだと思います。 今後はただ知識をつける為だけでなく、柔軟な姿勢でメディアに接する事が出来ればと思います。

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.2

One piece of adviceです。 文字が小さくて目が疲れる場合は、コピーした記事を「WORD」に貼り付けて適当な倍率で拡大してからプリンターで印刷すると目の疲れを和らげることができます。ただし、PDFファイルの場合は編集できない場合がありますので、この場合は、印刷したものをコンビニのコピー機で拡大すると良い思います。

Charlotte3
質問者

お礼

アドバイスを頂き、有難うございました。 形式を変えれば目の負担が軽減出来るんですね。 そのままプリントアウトするしか頭にありませんでしたので参考に致します。

回答No.1

asahi.comも良いですよ。目が疲れるのであれば記事を全部メモ帳にコピペして印刷すれば黒インクだけの負担で済みますし。 私はネットでABC, BBC, CBS, CNN, は見ていますが、日本の記事も隅の方にちょこっと出ています。大抵の場合は一面に日本は登場しませんが。 それから留学と日本のニュースが結びつきません。留学先であなたが日本人であることは評価の対象にはなりませんし・・・。実際のところあなたが日本人であるかどうかは留学には全く関係ありません。タダの外国人扱いですから。 海外で国際政治を語るとき、日本は殆ど登場しません。残念ですが。 先日ライス国務長官が日本に来たときの報道を比較されましたでしょうか? 日本のマスコミでは「日米の連携を強調」と出ていました。 アメリカの報道は「ライス国務長官はアメリカの全ての軍事力を使ってでも日本を守ると言った」と報道したのです。 そんな歪んだ日本の報道がそれほど大事でしょうかねぇ・・・?

Charlotte3
質問者

お礼

ご回答有難うございました。 asahi.comですか。こちらは見たことが無かったので早速見てみます。 国による報道の違い、確かにありますね。 留学する際、(話す機会が無いとしても)自国の事をろくに知らない人間では情けないという気持ちから 英字新聞購読を検討し始めましたが、本質的な所を見落としていたように感じます。 自分では思いつかない視点でしたので、大変参考になりました。

関連するQ&A