• 締切済み

enoughの用法

enoughは形容詞を修飾する場合形容詞の後に来ますよね。例えば「彼女の声は十分にかわいい」というのは “Her voice is pretty enough”と表現できますが、 “She has a...”で始めた場合は pretty enoughはvoiceの前に来るのでしょうか、それとも後に来るのでしょうか?

みんなの回答

回答No.3

すみません,勝手に enough to だと決め込んでしまいました。  enough to の場合は,enough と to を続けて a voice pretty enough to ~が自然になりますが,単に enough だけの場合は,a pretty enough voice の方が自然だと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • rimini
  • ベストアンサー率50% (34/67)
回答No.2

後に名詞が来る場合も、やはりenoughは形容詞の後に来ます。 a pretty enough voice common enough habit(極めてありふれた習慣/英辞郎より) a small enough sum(ほんのわずかな金額/リーダーズ英和辞典より)

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

 a voice pretty enough to ~になります。a voice (which is) pretty ~のように pretty という形容詞を後置させて,さらに enough を後ろから pretty という形容詞を修飾する形にします。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 しかし、ここではenoughはsufficientlyといよりもむしろ quiteに近い意味で to ~は不要な場合なんですが。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A