- 締切済み
ビタミンの言い方
ビタミンB1は(ビーone)というのにビタミンB6(ビーろく)というのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- timeup
- ベストアンサー率30% (3827/12654)
回答No.3
相手によりですが、伝わりやすく、間違えにくいのを使います。 ビーイチ、ビーニもありです。 他には例えば、virusを日本だとビールスが普通ですが、専門家同士だと長い会話などだとバイルスという事もあります。 これも聞き取りやすいようにして、他の名称と間違えないようにです。 他にも一般名と化学名で化学名を使って厳密に其れを言っている、他のを混ぜていないと言う場合にも使います。
- furu-tu2003
- ベストアンサー率43% (477/1085)
回答No.2
B1、B2もビーイチ、ビーニとも言う事もあります。 英語か日本語かの違いでどちらでも構いません。 ただ、B6以上になると英語読みだと長かったり 言い辛かったりするので日本語読みになる事が ほとんどですね。
noname#131426
回答No.1
相手が間違えない伝え方なら何でも良いと思う。 ビーロクで十分伝わりますよ。