• 締切済み

ビタミンの言い方

ビタミンB1は(ビーone)というのにビタミンB6(ビーろく)というのでしょうか?

みんなの回答

  • timeup
  • ベストアンサー率30% (3827/12654)
回答No.3

相手によりですが、伝わりやすく、間違えにくいのを使います。 ビーイチ、ビーニもありです。  他には例えば、virusを日本だとビールスが普通ですが、専門家同士だと長い会話などだとバイルスという事もあります。 これも聞き取りやすいようにして、他の名称と間違えないようにです。   他にも一般名と化学名で化学名を使って厳密に其れを言っている、他のを混ぜていないと言う場合にも使います。

回答No.2

B1、B2もビーイチ、ビーニとも言う事もあります。 英語か日本語かの違いでどちらでも構いません。 ただ、B6以上になると英語読みだと長かったり 言い辛かったりするので日本語読みになる事が ほとんどですね。

noname#131426
noname#131426
回答No.1

相手が間違えない伝え方なら何でも良いと思う。 ビーロクで十分伝わりますよ。

関連するQ&A