- ベストアンサー
one more と once more
あまりに初歩的なことで恐縮ですが わかりやすくこの二つの違いを教えていただけたら 嬉しいです。 どうも頭がこんがらがってしまい・・すみません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
one more は「もう一つの」という意味で,more の後に名詞がきます。 one more chance「もう一つのチャンス」 one more year「もう一年」 more の後が前にでているなどわかっているときは one more で終わり,「もう一つ(のもの)」ともなります。 once more は「もう一度」という意味になります。 =one more time
その他の回答 (3)
- perusha
- ベストアンサー率40% (60/147)
回答No.3
この場合はセットにして覚えるのではなく、 one=1つ once=一度,一回 というのを認識しておかれると、 あとに more=もっと(もう) を足して分かりやすくなるのではないでしょうか? 意味はNo.1の方がおっしゃる通りだと思います。 余計に分かりにくくなってしまいました(^-^;)? 少しでもお役に立てれば幸いです。
- toff-toff
- ベストアンサー率31% (110/348)
回答No.2
one more は「もうひとつ」 once more は「もう一度」です。 one more time でも、「もう一度」っていう意味になります。
- bnn
- ベストアンサー率14% (4/28)
回答No.1
one more→もう1つ once more→もう1回 ではないでしょうか? あまり自信はありませんが。