• ベストアンサー

英語での呼びかけ

アメリカ人男性と2,3度デートしました。 まだDatingの段階で、Boyfriendでありません。 そういう彼に、名前以外で呼びかけるときsweetieは適当でしょうか? もうGirlfriend気分でいると勘違いされませんか? また、他にいい呼び方があったら教えてください。 ちなみに彼は6つ程年下です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#30963
noname#30963
回答No.3

 え~、6歳年下のアメリカ人のだんな様がいます。 デートの段階では、”スウィーティ”・・・言いませんね。子供に対してよく言いますけど。 結婚した今では、”ハニー”  これは、言いますし、よく聞きます。  お尋ねに単語は確かに英語ですから使えますけど、”ちょっとその気があるのかな?”くらいは、思われるでしょうね。もうラブラブカップルになりたいという願望がにおう言葉です。 今のうちは、名前で十分だとおもいます!!私はもう名前で呼ばれないのでたまに”名前覚えてる?”と聞きたくなりますよ。日本風に呼び名を付けても面白いけどなあ。KENちゃんとか、ちゃん付けもいたし、なぜか奥さんのこと苗字で”山下!”って呼ぶアメリカ人もいたし。  オリジナルで呼んであげれば?

reversiblefigure
質問者

お礼

そういう願望があると思われるのは 本意ではありません。 そうですね、普通に名前で呼ぶことにします。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • rosquilla
  • ベストアンサー率35% (261/740)
回答No.2

ファーストネームで呼びましょう。 相手はあなたをなんと呼んでいるかわかりませんがネイティブが母国語で甘い呼びかけをするのと日本人が外国語で呼びかけするのとでは、受ける印象が違うと思いますよ。 ましてや2度3度のデートのお付き合い段階ならそれなりの距離を保って呼んだ方が好感をもてます。

reversiblefigure
質問者

お礼

受ける印象というのも大切ですね。 アドバイスの通り、名前で呼ぶことにします。 ご回答ありがとうございました。

回答No.1

まだ付き合ってもいないのでしたら、「sweetie」は言わないと思います。 ファーストネームで呼ぶしかないと思いますよ。 勘違いを誤解を呼ばないためにも、適当な理解で変に慣れた感じで英語を使わない方がいいですよ。 アメリカ人はオープンなようで意外に保守的な国民性がありますから。

reversiblefigure
質問者

お礼

テレビドラマで初デートの相手をsweetieと呼びかけたシーンを見て、 そゆのもありなのかな、と思いました。 そうですね、誤解されてはいけないので名前で呼ぶことにします。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A