和訳を見ていただきたいのですが。
When adults first encounter a novel environment, they often use maps to guide them.
大人が、いままで見たことも無い場所に出くわしたとき、場所を調べる為によく地図を使います。
Children, too, can learn about environments from maps.
子どもたちもまた、地図から、場所について学べる能力があります。
In one study, 4-and 5-year-olds were asked to learn a specific route that connected six landmarks.
ある研究では、4歳児と五歳児に、6箇所の目印をつないでいる特定の道筋について学ぶように要求しました。
Children who had memorized a map beforehand learned the route more rapidly than children who had not seen the map.
あらかじめ地図を記憶した子どもたちは、その地図を見たことが無い子ども達よりももっと短時間で道筋を覚えることができました。
Giving a map to children may help them to form their own cognitive maps of the environment.
子ども達に地図を与えることは、子ども達を取り囲む世界に対する認識の地図を頭に思い浮かべさせることへの助けとなります。
すみません。長くなってしまいましたが、ざっと見ていただいて、ここは明らかに直すべきだというところを指摘してくださると嬉しいです^^