- 締切済み
高校の卒業資格について-Resume記載用
みなさん、お知恵を拝借させてください。 高校の卒業資格を、英語で書くにはどうなる でしょうか? **高校 普通科 卒業 をResume(実際には企業から送られてきたApplication Formですが)として、書く必要があるためです。 4年制大学だと、bachelor’s degree という形に なりますが、それの高校版という事になろうかと思 います。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.1
Graduated XX high school,Tokyo 1999 とかしておけばいいんじゃないでしょうか。 欧米には特殊なコースを除いて、普通科も夜間も関係ありません。その卒業資格というか、卒業したという事実に値すればいいだけです。 もし今後外資に積極的に応募し、そのフォームのあとに自分でタイプしたレジメを出すことになるようであれば、1冊英文履歴書に関する書籍を手元においておくといいでしょう。 日本の履歴書にはない概念の単語などがあります。 たとえば Reference とか(勉強のために調べてみてください。辞書には直接の説明が載っていないケースが多いです)。 http://www.resumeedge.com/promo/samples.shtml http://jibun.atmarkit.co.jp/lcareer01/rensai/e_resume01/e_resume01.html
お礼
ありがとうございました。参考にさせて頂きます。