- ベストアンサー
「そうゆう」事について
最近、OkWaveを見てて気づいたのですが 「そういう事」を、「そうゆう事」と書かれている人が多いです。 これは、打ち間違えなのか、本当に、「そうゆう」と言うと思っているのか どちらなのでしょうか。 もしくは、「言う(いう)」を「ゆう」と、読めたりもするのでしょうか。 どんなに真面目な質問でも、「ゆう」と書かれていただけで 脱力してしまいます。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
打ち間違いってことはないと思います。 ローマ字入力なら"souiu"と"souyuu"で入力数が違いますし、 かな入力でも"いのe"と”ゆの8"は大分距離がありますし、 はなっから間違えて覚えているのだと思います。 とはいえ普段の会話で"そうゆう"とも聞き取れることもありますから、間違いだともあまり言い切れなくなりつつありますが・・・。
その他の回答 (5)
- Trick--o--
- ベストアンサー率20% (413/2034)
辞書に載ってます http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=18645900&p=%A4%E6%A4%A6&dname=0na&dtype=0&stype=1&pagenum=11 間違いではない / 間違いであったが市民権を得た(得つつある) といったところではないでしょうか。
お礼
回答有難うございます。 やはり曖昧な記憶の中で、言う=ゆうとも読めたような 気もしていたのですが、読めましたか。 しかしながら、まだ一般的では無い(市民権を得ていない)と 考えても宜しいのでしょうか。 うーん、大勢の方が間違え(?)ているところを見ると 既に一般的になっているかも知れませんね。。。
私はたまにわざと書きます。 軽い気持ちで回答するときなど。 「ほんとう」を「ホント」、「そういう」を「そうゆう」「そーゆー」 脱力した回答のときに使ってます。
お礼
回答有難うございます。 そういや私も「そーゆーコト」と書く時がありました(笑)
- love2_sugar
- ベストアンサー率53% (1205/2241)
「そうゆう」って書かれてるのは私も気になってました。 憶測なんですが、口で話すときは「そういう」っていうより「そうゆう」と 言うことが多いと思うんですよ。 なので、書くときもそのまま「そうゆう」と書いてしまうのではないでしょうか? 話し言葉をそのまま書いてしまっているだけだと思います。 「そうゆう」と書かれるひとは、それが正しい使い方だと思ってるのでしょうかね? かなり疑問に思います。
お礼
回答有難うございます。 話し言葉を、そのまま書いてしまっているだけなのかも知れませんね。 方言が、文体にちょっと出てしまったような感じかも知れません。 しかし、文を書きながら、方言になっていないか 意識している人が多いとは思うのですが、なぜなのでしょう^^;
- kyofu-chan
- ベストアンサー率23% (109/464)
言葉遣いを指摘したら逆ギレ、あるいは開き直りする人が多いですね。 ら抜き表現を指摘したときの逆ギレの数々: ・文部科学省も認めている ・言葉は時代とともに変遷するもの; 通じる、これ正しい ・「可能」を表すときはら抜きでもよい ところで、この前、某局の某アイドル グループのロケだけで作る番組のナレーションで「蹴ることができる」を「蹴られる」と言っていました。 この番組のディレクタは恐らく、最近誰かにら抜きを指摘されて、過敏になってたのかしら。
お礼
回答有難うございます。 「ら抜き」は、私もすでに時代に釣られて「ら抜き」をしているため、耳の痛いご意見です。 アイドルのロケのように、可能を表す「られる」と、受動の「られる」の どちらを表しているのか、一見分からない言葉が増えたと 実感しております。 「そうゆう」も、いつか市民権が得られるくらいにまで流行するかもしれませんね。。。
- latour64
- ベストアンサー率22% (314/1414)
お気持ちはよくわかります。 言う=いうであって、「ゆう」ではありません、正確には。 また、決して打ち間違えでもないと思います。 音便の1種かもしれませんが、まだ一般的には間違った表現 だと思います。 これを言葉の乱れととるか、言葉の変化ととるかは個人の感 覚だと思います。
お礼
回答有難うございます。 とても知的な文章でも、この一言で すべて台無しにしている方が大勢いらっしゃいますね。 やはり、乱れですか。。。 結構目につく程、多くの方が「ゆう」と書いておりますので、 もしや「ゆう」と読めるのかな、と思ってしまいました。
お礼
回答有難うございます。 キーボードの視点からのご意見、指摘して頂くまで気がつきませんでした(笑) 実は私は、最近まで「雰囲気」を「ふいんき」と読んでいた人間なのですが^^; 「そうゆう」人も、話し言葉につられて書いているのではなく ハナから「そうゆう」と勘違いしているのかが気になるところです。