• ベストアンサー

会話の中でよく出てくる【C'mon!】や【y’know】について

こんにちは! 海外ドラマを見ていて、すごくよく上記の二つの言葉をほんとによく使っているのを聞くんですが、ニュアンス的にどういう意味があるんでしょうか?? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは まず【C'mon!】ですが、もともとこっち側へ(自分のほうへ)来い みたいな意味があるのですが、派生して 相手に活を入れたり、促したり、せかしたりするために使われ、日本語では、「さあ」「はやく」「ねえったら」「頼むからさ」「しっかりしろよ」のようないろいろな訳になると思います。話し手がちょとイライラしている感じが伝わりますね。 次に【y’know】ですが、もともと あなたも知ってるでしょうが から派生していて、非常にいろいろ意味があります。 これと言ったはっきりした意味はなく、若干相手の同意を前提とした挿入句として使われていることが多いです。日本語で言えば、「~じゃん」「~みたいな」「だよね」など。 また、一方で相手の注意を引くときの Look, listen と同じように、「ねえ」「あのさ」「ほら」 さらに、相手に再確認をする時に文頭で使って 「つまり~」「言っとくけど~」 そんでもって更に、言葉をつなぐために意味無くつかわれる場合があります。つまりにほんごでは「うーん」「えーと」「ほらあのーーー」  他にもまだあるかもしれませんが、すぐ思いつきません。

NASON
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 もとの意味からいろいろな意味が派生しているんですね~すっきりしました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2
NASON
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A