- ベストアンサー
登場人物の気持ちを読み取る
本当は英語の問題なのですが国語っぽい設問があってわからなかったのでこちらで。。 日本人高校生の鈴木くんと、アメリカから転校してきたマークの会話。 鈴木:何か手助けが欲しかったら、僕に言ってよ。 マーク:僕の弟が日本に興味を持ってて、文通友達をほしがってるんだ。 鈴木:あ、僕の妹のユミも今英会話を勉強していて、彼女も文通友達を捜してるんだ。 マーク:なんて世界は狭いんだ! なぜマークは世界が狭いと言ったのですか? 感覚的にはなんとなくつかめるのですが、うまく文章にすることができません。 どのように答えるべきでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#204879
回答No.2
What a small world! なぜならば、相手を見つけてあげるには探し回らなければならないと考えていたのに、案外お互いの相手が近くにいたから。
その他の回答 (1)
- kani_pon
- ベストアンサー率54% (52/96)
回答No.1
英語で実際なんとかいてあったかはわかりませんが、「奇遇だな」という程度の、定型的な言い回しだと思いますよ。 道でばったり旧知の人に会ったときなど使う、とどこかの本に書いてあった記憶があります。