- ベストアンサー
figureとappearanceの違い
辞書にはfigureは体の格好、appearanceは見た目、と書いてありましたが意味が分かりません。お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どう言えばいいのか分かりませんが…。 [見る]という行動で例えるならば…。 figureは視覚対象そのものであり、見ている方の 感情や文化背景を極力そぎ落とした本質的存在現象。 appearanceは視覚対象から発せられる意味性の可能性を 感情や文化背景を通して認識した結果ではないかと思う。 「figure」 「appearance」 対象 → 目 対象 → 目  ̄ ̄  ̄ ̄ figure は固定的ですが、appearance は動的だと思います。 分かりにくくて済みません…お許しを。
その他の回答 (2)
- bahoo
- ベストアンサー率41% (299/714)
figureはその立体感などの形の特徴です。 黒で塗りつぶしてシルエットにしてもOKなものです。 それにたいし、appearenceはぱっと身です。 その形もさることながら、その柄などの様相の特徴です。 写真を見たときはこれが主に見えます。 ってわかるかな? 例えば、ある人の特徴を伝えるときに 「体系は熊のようなんだけど、顔はまるでキリスト様でした」 ってかんじ?
お礼
ありがとうございます。納得です
- ren96
- ベストアンサー率26% (237/885)
figure・・・人の姿、スタイル、 例:よく知られた人・・・a public figure appearance・・・これは外観や外面的なことです。こっちも容姿という意味ありますね。 例:人の容姿・・・one's personal appearance バイト先で服装・身だしなみチェックをするんですが。アピアランスチェックといっています。後者の方ですね。 確かにどちらも似たり寄ったりですね^^;
お礼
ありがとうございます。他の回答を踏まえて例文を見るとよく分かりますね。
お礼
わかりやすかったですよ。ありがとう。