• 締切済み

一年が経つ/一年経つ

NHKのアナウンサーはほぼ例外なく「一年が経つ」と言っているように思います。「一週間が経つ」「十日が経つ」…みんな同じです。昔(?)は「一年経つ」が普通だったように思うのですが,みなさんはどうお考えですか。 Googleで検索するともちろん両方出てきます。「一年が経つ」はわたしにはいかにも翻訳調にきこえます。

みんなの回答

noname#118466
noname#118466
回答No.2

私も一年経つの方に馴染みがあります。これはどちらが正しいかという問題ではなく、時代による好みの問題でしょう。一年が経つは一年という抽象名詞を主語に立てているので、本来日本語には少ない使い方だと思います。

photonics
質問者

お礼

ご教示ありがとうございました。 「時代による好みの問題」はそのとおりでしょうね。 日本語では「抽象名詞を主語に立てる」語法が少ない,と言うご指摘に敬服しました。以前の感覚では「一年」は主語というよりは,(英語で言う)副詞のようなものだったのでしょう。

  • haruka47
  • ベストアンサー率50% (75/150)
回答No.1

辞書で調べてみると 〔「立つ」と同源〕時・時間が経過する。 「時が―・つ」「時間が―・つ」「もう少し―・ってから…」 と出てきました。 「が」が入るのが正しい使い方なのではないでしょうか?

関連するQ&A