- ベストアンサー
中国語 検定問題集より
【問題1】文章の( )を埋めるのに適当なものを(1)~(4)の中から選んで下さい。 ・Zhe ge 問題( )難解決。 (1)只是 (2)差点ル (3)有点ル (4)相当 -------------------- 私は「この問題は解決するのが少し難しい」という意味だと考え(3)を選択したのですが、 正解は(4)です。 『この問題は解決が相当難しい。』 ”相当”は程度を表す副詞で、程度は普通よりは高いが、たいへん高いという程度に達していない場合に用い「かなり」「相当に」などの意味を表す。 との解説が載っていました。 アレ?ならば「少し難しい」と言う時は何と言うのでしょうか? 話し言葉では『Zhe ge 問題 有点ル 難 解決。』でも可と中国人に聞きました。 正規の回答はこの場合(4)になるとも教わりました。 (3)が正解でない理由を教えてください。 【問題2】我 要 馬上 通知 小王 才行。 日本語訳「私はすぐに王さんに知らせなくてはならない。」と載っていました。 この時の”才行”はどんな意味があるのでしょうか? 我 要 馬上 通知 小王。でも同じ日本語訳になると思うのですが。 以上2点です、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
とても親切丁寧に教えてくださってありがとうございます。 まだ中国語の勉強期間が短いので、やはり完璧に理解するまでもうちょっと時間が掛かりそうです。(ちょっと私には難しい^^;) 【問題2】その文章の持つニュアンス、背景が伝わってきました。 ”才行”があっても無くても意味は同じじゃん…。と思っていましたが違いますね。 勉強不足だと実感しています。 とても丁寧な説明嬉しかったです。ありがとうございました。