- ベストアンサー
酔っぱらって書いた英語がわかりません
「ブリジット・ジョーンズの日記」、以前読んだのですが、映画を見てまた読み返したくなりました。 本の中で、ブリジットが酔っぱらって書いた文があるのですが、全く見当がつきません。本来ならどういう英文なのでしょうか。3月4日の最後の文です。 Argor sworeal brilleve with Shazzan Jude. with以下はShaz and Judeで、どちらも友人の名前です。 どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
映画は観ましたが、本は読んでいません。訳本を読んだらわかるのかも知れないですね。似たような単語を探して、なんとなくですが文らしきものに近づいたので書いてみます。 Augur swore all brill(iant) eve with Shaz and Jude.
その他の回答 (1)
- toriyama
- ベストアンサー率50% (23/46)
回答No.2
回答とは言えませんが、他のどれでもないので回答にチェックさせてもらいました。 No.1の回答のうち、"Argor"について訂正させてもらいます。 "Argor"は、この日記では何度か出てきて、この1語で文が完結している場合もあり、ブリジットが酔っ払った時に発する言葉のようですね。すみませんでした。 lazysusanさんはその後、良い文を思いつかれましたか?良いと思われるものを思いついたら教えてくださいね。
質問者
お礼
toriyama様、お返事が遅くなり大変失礼しました。そうなんです。その後何回かこのargorという語がでてきました。訳書では「サイコー」となっていました。 Ah God!でしょうか? 以降の文は、お答えの通りだと思います。お気にかけていただいて、本当にありがとうございました。
お礼
toriyamaさん、考えていただいてありがとうございました。私もいろいろ考えましたが、bで始まるのはbelieveかなと思いました。とにかく、ご指摘のように訳本を探してみます。
補足
訳書を見ましたが、brilleveはお答えの通り、brilliant eveだと思います。どうもありがとうございました!