• ベストアンサー

「『思い』という種を蒔けば『行動』という実を刈り取ることができる…」の原典は?

「『思い』という種を蒔けば『行動』という実を刈り取ることができる。『行動』という種を蒔き続ければ『習慣』という実を刈り取ることができる。『習慣』という種をまけば『人格』という実を刈り取ることができる。『人格』こそが人生を成功に導く。」という言葉の原典(たぶん海外)などご存じの方がいましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • e-gucci
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2

お答えしましょう。 かなり有名で、多くのネイティブは聞いた事があると言うでしょう。 Sow our thoughts, and we reap our actions. Sow our actions, and we reap our habits. Sow our habits, and we reap our character. Sow our character, and we reap our destiny. または、 Sow a thought and reap an act. Sow an act and reap a habit. Sow a habit and reap a character. Sow a character and reap a destiny. パクっている人が多いので、自分の名言であると主張する人には下記が含まれます。 Charles Reade Frances E. Willard George D. Boardman Stephen R Covey Lucius Annaeus Seneca この内、本物の原典を特定するのは難しいでしょう。 但し、ラテン語らしい表現であるのでL・アンアエウス・ セネカっぽいかも知れないですね。

satorukan
質問者

お礼

お礼申し上げるのが遅くなって申し訳ありませんでした。 本当にありがとうございます!!最初にこの質問を入力したときには回答がゼロだったので、誰も知らない言葉なのかと思ったりしました。 もう一度だけと思って、再度質問したわけですが、そのものズバリの回答をいただき、心から感謝しております。 回答に込められた幅広く深い教養に感嘆しております。おかげさまで、止まっていたものをすすめることが出来そうです。ありがとうございました!!!

その他の回答 (1)

回答No.1

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 確かな事は分かりませんが、「生きるとは」「自分を生かすとは」と言う疑問をおぼれかけていて、最近似た文章を読んだのでそれを読み返してみました。 A Purpose For Everything by L. Charles Birchと言うものですが、その中に Meaning brings motivation. Motivation leads to action. Action leads to transformation. Transformation is possible because human life can rise above present circumstance. と言う部分があり、私が教えているモチベーションに通じるものがあるので頭に残っていたのでしょう。 (これはかなり有名だと思いますのでこの文章を一部でも検索すればでてくるのではないかと思います) つまり、(生きる)意味はモチベーションを持ってくる、モチベーションは行動を導き、その行動が(自分の)変化(向上ともいえる)をもたらす。 人間の命(人生)とは今の自分から這い上がる(向上)事が出来る物であるから変化(向上)する事が出来る。 (人間である以上常に向上は行動によってできるものでその為にはモチベーションをみにつけなくてはならない、と私は信じるので、この言葉には共鳴するわけですね) 「変化」とは「習慣が身につく」と言う事ですね。 これを意訳して読む日本人にモチベーションをつけるのであれば、ご質問のような日本語になってもおかしくないかな、と感じました。 特にその人がちょっと宗教的な背景を持っている人であればこの本を読んだ事がある人なのかもしれません。 しかし、最後の、「人格」こそが人生を成功に導く、と言う部分には、もう一つの文章がほしいです。 つまり、「だから、どんな習慣をつけるかは自分で吟味しなくてはならない」と言うような文章です。 (全くの個人的要望です) これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

satorukan
質問者

お礼

Ganbatteruyo様 お礼を申し上げるのが遅くなって申し訳ありませんでした。 本当にありがとうございます。私が考えていたよりも、ずうっと深い意味をおしえていただき、新たなヒントを与えていただいた気がいたします。 最初は本当に単純に、ストレートにしか考えていなかったのですが、思考の枠を広げることが出来そうです。 おかげさまで、なんとか一歩踏み出せそうです。 心から感謝申し上げます。ありがとうございました。

関連するQ&A