- ベストアンサー
動詞と分詞について
分詞形容詞から迷子になりました。どなたか道案内をお願いいたします。今回は[INTEREST]でお願いします。 (英和辞典より抜粋) INTEREST (他)(人・物・事)が(人)に興味を 持たせる INTERESTED (形)(人が)興味を持った(持っている)。 INTERESTING(形)(人・物・事)が興味を引き起こ す。面白い。 上記3つの単語で文を作ってみました。 The baseball interests me 野球は私に興味を持たせる。 I'm interested in the baseball. 私は野球に興味を持ている。 The baseball is interesting. 野球は面白い。 (質問1)上記の例文に間違いはありませんか? (質問2)「興味を持つ」という動詞はないので形容詞 の過去分詞を使う? 「面白い」という動詞はないので形容詞の現 在分詞を使う? 表現によりそれぞれの単語を使い分ける? (質問3)辞書に現在分詞や過去分詞が形容詞として記載されている場合は、この動詞(たとえばINTEREST)は進行形や受動態で使う事はない(使うとおかしい)?。 (質問4)現在分詞、過去分詞をしっかり理解できれば、上記質問は愚問である? あちこち迷路をさまよっています。よろしくお願いいたします。 以上
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
英文の添削は他の回答者がおっしゃっている通りです。 動詞 interest の用例についてです。 interest のように感情・状況を表す動詞の多くは他動詞「~させる」しか存在しません。自動詞「~する」の使い方はありません。 このような動詞の場合、 人が主語→受動態 物が主語→能動態 が基本です。 ただし受動態は必ず be 動詞を伴うため、be+Vp.p. が形容詞化する傾向があり、形容詞と考えても差し支えありません。 このような動詞には interest, surprize, excite, bore, amuse, shock, amaze, please, satisfy, delight, convince, worry, ashame, dissapoint などがあります。
その他の回答 (3)
- carol0807
- ベストアンサー率16% (23/139)
(1)baseballの前にtheはいらないと思います。 (2)「興味を持つ」という動詞はないので過去分詞を使 う? →interest「興味を持たせる」がbe interestedと受 動態の形になって「興味をもつ」となります。しか しinterested自体を形容詞としてとらえることもで きると思いますが・・・ 「面白い」という動詞はないので現在分詞を使う? →interesting自体は形容詞として考えた方がよいで しょう。 (3)(2)のことを考えるとそんなこともないことがわかり ます。 (4)あまり、現在分詞・過去分詞という言葉にあまりと らわれる必要はないと思います。ただ分詞は形容詞 的用法で使われることが多いのでわかりにくい部分 はあると思います。 拙い説明ですみません。
お礼
ご回答有難うございました。よちよち歩きで皆様に助けていただいています。<interest「興味を持たせる」がbe interestedと受 動態の形になって「興味をもつ」となります。>大変参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします
- nackass
- ベストアンサー率0% (0/6)
1.一般的に『野球』を意味するにはtheはいらないです。interestの使い方はあってます。 2.分詞と形容詞の区別についてはあまり神経質にならない方がいいと思います。それらは全く別のものではなくて、もともとはある動詞から生まれたと考えるといいと思います。例えば次の例文を使って考えてみてください。 Bill cooked the fish.(ビルがその魚を調理しました) ここで、私がビルを指して「その、料理をしている少年がビルです」と、調理中のビルをtommyさんに紹介するとしましょう。【料理をしている】は【少年】を修飾しています。【少年】を修飾するのが【かわいい=cute(形)】とか【背の高い=tall(形)】であれば、素直にcute boyとかtall boyとできるのですが、【料理をしている】という形容詞はありません。こんなときどうするかというと、動詞cookの形をちょっと変えて(分詞の形を使って)、形容詞の働きができるようにするのです。 The cooking boy is Bill.(その料理をしている少年がビルです) さて、今度は料理を食べながら「焼き魚おいしい」と言いたいとしましょう。英語では【焼かれた】【魚】とすればいいのですが、【焼かれた】という形容詞はありません。そこでやっぱり動詞cookの分詞に形容詞の役割をしてもらうのです。 The cooked fish is nice. (焼き魚おいしい) 現在分詞と過去分詞のどちらを使うかは、[修飾される名詞]が動作を[する側(能動)]なのか[される側(受動)]なのかで判断します。 The cooking boy is Bill.(boyはcookを[する側]→現在分詞) The cooked fish is nice. (fishはcookを[される側]→過去分詞) この様に用いられる分詞の中には、「形容詞の働きをする分詞」にとどまらず「形容詞」として扱われるものもでてきました。が、それらも元は「形容詞の働きをする分詞」だったのです。 3以降の質問については、分詞とか形容詞とかに焦点をあてるのではなく、まず例文をいくつも暗記してから文法事項の確認をしながら紐解いていくようにすると自然に理解できると思います。 長くなってしまいました。すみません。
お礼
ご回答有難うございました。よちよち歩きで皆様に助けていただいています。例文がとても分りやすく、大変参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。
- ayemex011s
- ベストアンサー率23% (62/265)
1 『持ている』は変ですね もしかしたらtheは要らないかも 2 はい 3 とも限りません 現在分詞の形容詞用法には『~している』の他に、『~しそうな』もありますが、形容詞として分類されてしまった語には、一方の意味しか持たないものもあります もう一方の意味で使いたい場合は、形容詞ではなく現在分詞の方を使うしかないんじゃないかと思います
お礼
ご回答有難うございました。よちよち歩きで皆様に助けていただいています。大変参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。
お礼
ご回答有難うございました。よちよち歩きで皆様に助けていただいています。<感情状況を表す動詞は他動詞のみ><人が主語→受動態、物が主語→能動態>が特に大変参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。 以上