• ベストアンサー

Does mobile phone have Japanese language ?

外国の友人に、友人の持っている携帯電話について 聞きたいと思いますが、 もちろん、友人の携帯を目の前にしての会話です。 Does mobile phone have Japanese language ? というセンテンスで良いでしょうか? 教えて下さい。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

何をお聞きになりたいのかがよく分からないのですが、 「あなたの携帯で日本語が読める?」ということであれば、 "Can you read Japanese message on your cell phone?" あるいは、 "Does your cell phone have Japanese fonts/language?" といった表現の方が自然かと思います。 (携帯機能の)日本語表示がされるかどうかを聞きたいのであれば、 上の2番目の表現か、 "Can you switch the language from English to Japanese?" といった表現もありかと思います。

ppingu
質問者

お礼

 ありがとうございます!」  とっても参考になりました (^^)v  2番目のセンテンスでトライしてみます (^^)

その他の回答 (4)

  • liushen
  • ベストアンサー率52% (69/131)
回答No.5

ちなみにイギリスではcell phoneとは言わずにmobileとだけ言いますよ。

ppingu
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考になりました。

  • sol_06
  • ベストアンサー率20% (13/64)
回答No.3

目の前にあるなら、Dose it have~でもいいような気がしますが。 Dose your cell phone have the function of Japanese language ? ではいかがでしょう?

ppingu
質問者

お礼

ありがとうございます (^^)v とっても参考になりました !

回答No.2

携帯電話のことは、会話ではよくcell phoneっていいますよ。 たぶんこの前に解答されてる方のやつの省略系だと思いますが。でも、これも会話風に省略してるものではなく、ちゃんとした単語になってます!

ppingu
質問者

お礼

 ありがとうございます!  参考になりました!

  • 8086
  • ベストアンサー率22% (118/520)
回答No.1
ppingu
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考になりました (^^)v

関連するQ&A