- ベストアンサー
Does mobile phone have Japanese language ?
外国の友人に、友人の持っている携帯電話について 聞きたいと思いますが、 もちろん、友人の携帯を目の前にしての会話です。 Does mobile phone have Japanese language ? というセンテンスで良いでしょうか? 教えて下さい。。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
何をお聞きになりたいのかがよく分からないのですが、 「あなたの携帯で日本語が読める?」ということであれば、 "Can you read Japanese message on your cell phone?" あるいは、 "Does your cell phone have Japanese fonts/language?" といった表現の方が自然かと思います。 (携帯機能の)日本語表示がされるかどうかを聞きたいのであれば、 上の2番目の表現か、 "Can you switch the language from English to Japanese?" といった表現もありかと思います。
その他の回答 (4)
- liushen
- ベストアンサー率52% (69/131)
ちなみにイギリスではcell phoneとは言わずにmobileとだけ言いますよ。
お礼
ありがとうございます! 参考になりました。
- sol_06
- ベストアンサー率20% (13/64)
目の前にあるなら、Dose it have~でもいいような気がしますが。 Dose your cell phone have the function of Japanese language ? ではいかがでしょう?
お礼
ありがとうございます (^^)v とっても参考になりました !
- Plz_teach_me
- ベストアンサー率32% (12/37)
携帯電話のことは、会話ではよくcell phoneっていいますよ。 たぶんこの前に解答されてる方のやつの省略系だと思いますが。でも、これも会話風に省略してるものではなく、ちゃんとした単語になってます!
お礼
ありがとうございます! 参考になりました!
- 8086
- ベストアンサー率22% (118/520)
携帯電話はcellular phoneというようですよ。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Cellular+phone&ej.x=51&ej.y=11&ej=%B1%D1%CF%C2&kind=ej&kwassist=0&mode=0
お礼
ありがとうございます! 参考になりました (^^)v
お礼
ありがとうございます!」 とっても参考になりました (^^)v 2番目のセンテンスでトライしてみます (^^)