• ベストアンサー

台湾留学後日本の通訳学校

台湾留学から帰国後日本の通訳学校に通う場合、台湾で学んだということは何か影響しますか? 通訳学校ですと大陸出身の先生がほとんどだと思うのですが…。 (ちなみに、簡体字、繁体字両方できます。以前日本でピンインでも学んでいました。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

台湾しか知らないと、発音にせよ、各種用語、流行語、などが偏っていて、問題があるかもしれませんが、その分を熟知して、大陸の情況を積極的に取り入れていけば、問題はないのではないでしょうかね。 学校の内情とかは存じ上げておりません。 語学学校ですと、やはりスースーしてると、くすりとしちゃいますが。^^;;) あとは言い回しとかで、古いものがありますし。(民国由来の)

noname#15785
質問者

お礼

スースー(笑)、ええ、その点は相手に応じて意識して変えています。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.1

もし、大陸の先生にいじめられるとか心配されているのでしたら関係ないでしょう。 ただ、台湾は北京官話が標準語だと思うのですが、やはり訛りがありません?

noname#15785
質問者

お礼

>大陸の先生にいじめられるとか心配されて いじめられるというか、否定されると言うか…。ええ、おっしゃるとおり、その点を心配しておりました。はい。 「訛り」ですが、私が思い当たるのは反り舌の発音が無いことからくるものですね。聞きなれない当初は辛かったです。 ご回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A