- ベストアンサー
英語本訳
今アドレスに、バスケットの名言を入れたいのですが、いまいち、翻訳ができません。。。 で、どなたかに、半角20字(AUなので)いないでやくしてほしいとおもってます・・・よろしくお願いします!! 「もうおれには、リングしかみえねえ・・・」ミッチー 「一歩ずつでも前に進むしかない」空 です。 ほかにも、なにかかっこいいのとかもあったらよろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「もうおれには、リングしかみえねえ・・・」 → Ring is only one I see . [ringisonlyoneisee (17)] 「一歩ずつでも前に進むしかない」 → No turnig back !(後戻りはできないぞ)[noturningback!(14)] 平凡ですが " Go for it ! " (さあ、行け-!突っ込め-!) すぐ考えつく短いのはこれくらいです。