- 締切済み
「ジルフ」という名のキャラクターのスペル
今回ネットゲームをしようと考えている者です。 そこで名前をどうしようか困っています・・・^^; 前に違うゲームで「ジルフ」という名のキャラクターを使っていたことがあり、今回も同じくジルフでやりたいのですが、今回のゲームでは名前が半角英数のみなんですよね・・・^^; そこでエキサイト辞書の翻訳で「ジルフ」を翻訳してみたら、「Jirufu」と翻訳されました。 しかし、あまりかっこいい並びじゃない、というかパッとしない感があります・・・ 今回はみなさんにかっこいいスペルの並びで、「ジルフ」という名前を考えて頂きたく質問させてもらいました。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- dell_OK
- ベストアンサー率13% (766/5721)
回答No.6
ALF=アルフ(海外ドラマ)だから、 ZLF=ジルフでどうでしょうか。 JLFでもいいかな。 母音なし系で。
noname#83933
回答No.5
・xylf ・xylph ・xyrf ・xyrph ・jilf ・jilph ・jirf ・jirph 。。。。変ですか。。。。
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.4
zyrph(ギリシア起源っぽい) zilphou(同上) zyrv(スラブ系的) zhilh(同上) dzhrh(同上) d'rv(同上) gi や ji、fe や phe は英語やフランス語っぽい印象です。
noname#84210
回答No.3
「Jilleph」 「Jillef」 「Jilleffe」 「Zilleph」 「Zillef」 「Zilleffe」
- m-----c
- ベストアンサー率18% (20/106)
回答No.2
zilph
- n-426hemi
- ベストアンサー率45% (306/669)
回答No.1
・「Jillef」はどうですか? アルファベットの文字の並びとか形ありきですが。
質問者
お礼
jillefでもジルフと読むのですか? ジッルフって感じになりませんかね?w すいません、人の名前的な英語はさっぱりでして、、、^^; でも参考にさせてもらいます。
お礼
なるほど、 zilphでもジルフと読むのですか。 参考にさせてもらいます。