• ベストアンサー

電子辞書について

来月からイギリスへ留学するのですが、そのときに電子辞書を持って行こうと思っています。行き先がイギリスなので、収録辞書の英和・和英・英英などにイギリス英語がわりと多く入っている電子辞書をさがしているのですが、どなたか詳しい方、製品名・メーカーなど教えていただけたらうれしいです。 ちなみに、「オックスフォード」はイギリス英語っぽいのでしょうか。名前がオックスフォードなので。 よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ginko0730
  • ベストアンサー率30% (6/20)
回答No.3

 アメリカに留学している者です。私の場合、分からない単語があったら必ず英英と英和の両方の辞書で意味を確認しています。何故なら、英英辞書はネイティブの視点で出来上がってるので、細かな意味やどのように使い分ければいいかがしっかり書かれているからです。またイギリス英語やアメリカ英語なんてのは辞書を選ぶ上で気にしなくてもいいと思います。どの辞書でも両方を大体カバーしてます。ちなみに、僕のお勧めは、seikoのT-7100です。ネイティブ用と英語学習者用の二つの英英辞書を含んでおり、英和もリーダスとジーニアス英和大辞典という二つの優れている辞書が合わさっています。 とにかく、英英辞書を含んでいる電子辞書は買ったほうがいいです。

その他の回答 (2)

  • dyna43
  • ベストアンサー率24% (118/478)
回答No.2

英語重視のカシオ機種を持っているものです。 留学などしてませんが、結局、英和・和英しか使いませんね。リーダーズは語数が多いので便利ですが、瓶法系はジーニアスで詳細を調べなければなりません。 日本人が辞書を調べるときは「どういう意味なんやろ」ってときなので、結局英英とかは使わないですね。 ということで、リーダーズ、それ以外の英和、和英だけは必須と思います。

  • sillywalk
  • ベストアンサー率46% (145/314)
回答No.1

日本の学習者がよく使う英英辞書はオックスフォード、ロングマン、コリンズコウビルドの三つがほとんどですが、いずれもイギリスの出版社です。アメリカ英語も載っていますが、イギリス式のスペリングが見出し語の基本になっています。アメリカ系の辞書はランダムハウスかウェブスターですが、これらを積んだ電子辞書というのは聞いた事がありません。