• ベストアンサー

フランス語のmon amie

タイトル通り、これは男性から女性に言われた際「私の女性友達」でよいのですよね? 全くの初心者です。 回答をお待ちしております。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • prusaku3
  • ベストアンサー率73% (56/76)
回答No.13

英語圏の人が使った、ということですが、英語の会話のなかでmon amieがでてきたのでしょうか、お二人の共通語がフランス語なのでしょうか? 英語にはフランス語からの借用が多いようですが、意味が歪曲されて使われることもあるかもしれません。日本で使われる「トラヴァーユ」はフランス語では転職ではなく「仕事」一般ですし、「アルバイト」はドイツ語で「働く」ですから。 英和でamieをひいてみると、「女友達」と「恋人」の両方がありましたが、英語圏で通常どのような感覚で使われているのかまでは私にはわかりかねます。 フランス語だけ説明しますと、mon amie は曖昧な言葉で、意味は使う人の感覚によって変わったりします。 「恋人」という意味ももちろんありますが、それ以外にも、「親友」「お友達」の意味でも往々にして使われます。 呼びかけとしてこの英語圏の男性が使うのであれば、「恋人よ」であれば「Mon amour」「Mon tresor」「Ma cherie」なりなんなりほかの言い方があります。(Ma cherieは人によっては単なる友達に使う人もいますが。) 「若いとき随分長くヨーロッパにも住んでいたみたい」ということですので、年配の方でしょうか。呼びかけでつかうMon amie(「お友達」)は、若い人がふざけて使うこともあるとおもいますが、かなり古い話し方です。 また、「Tu es mon amie!」「お友達でしょ!(「~するのは当然よ」等の意味合い)」という風に使ったりもしますし、人に紹介するとき「Mon amie japonaise」といわれると、amieに恋人という意味はないと心得てください。 相手があなたと一緒にいる異性が恋人か単なる友達かを知ろうと探りを入れて「Ton amie?」と効いてくるようであれば「C'est une amie.」と付け加えてはっきりさせればいいのです。 お友達のことを話したこともない相手に Je suis alle au restaurant avec mon amie hier soir. といえば、相手は「恋人と行ったんだな」と解釈するわけで、 Je suis alle au restaurant avec une amie hier soir. だと女友達と、ということですが、例えばあるソワレにお友達(単なるクラスメートでも同僚でも)を連れて行きます。知り合いのPierreもきていて3人で話をしました。2日後、あなたはPierreと話すことになりました。Pierreが「Comment va ton amieと聞いてきたからといって、Pierreはそのひとのことを恋人だと勘違いしているわけではないのです。?」「(この前の)君の友達はどうしてる?」ときいてるだけで、ton amieは「例のお友達」程度の意味に使われます。 その人の名前を覚えてないときなど、実は便利な表現なのです。 とりあえず、mimosa55さんはこの男性とお付き合いをしていらっしゃらない様ですので、「恋人」の解釈は行きすぎかと思います。mimosa55さんの最初の「お友達」の解釈でいいのではないでしょうか。

mimosa55
質問者

お礼

prusaku3さん、詳しい説明ありがとうございました。 彼とはお付き合いをしていませんので、お友達でよいのだろうと解釈しました。英語を直訳したのだと思っています。 すみません。説明不足でした。英語での会話をしていた際に出てきた言葉でした。相手はまだ若いです。そして他欧州言語も知っているようで、欧州には詳しい様子です。 ありがとうございました。

その他の回答 (12)

  • neru_neko
  • ベストアンサー率24% (13/54)
回答No.2

「mon amie」とは普通使えません。 なぜなら、「mon(私の)」は男性形で、 「amie(友達)」は女性形だからです。 (統一しなきゃいけないって事です。) もし、「私の女友達」と言いたいのであれば、 「ma amie(マナミ)」です。 「私の男友達」でしたら「mon ami(モナミ)」です。

回答No.1

過去にほんのちょっとかじった程度なのでいち意見として聞いていただければ。 この言葉だけでは男性から女性に向けて放たれた言葉とは断定できない様な気がします。 友達に当たる『amie』が単に男性名詞だから『私の』が『mon』になっているのではないかと。 違っていたらすみません!!!

mimosa55
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 参考になりました。

関連するQ&A