• ベストアンサー

ポルトガル語

 ブラジルからdvdを個人輸入しようと思っていま すが、ポルトガル語が分かりません 訳すのとかをさがしています いいのがあれば教えて下さい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marreco
  • ベストアンサー率80% (4/5)
回答No.4

ポル語の機械翻訳などありませんし、日英のものは当てにできません。ここはキチンとした和文を用意し葡語か英語の専門家に翻訳を頼んでください。これが一番安全で確実です。専門家の意見です。

その他の回答 (3)

noname#118466
noname#118466
回答No.3

理解できない言語で注文をするのは危険です。 次のような防衛策をおすすめします。 1)重要な内容は英語と併記する。 2)ポルトガル語訳は日本語ーポルトガル語とせず、自分が理解できる言語に機械訳の上、それをポルトガル語に翻訳する。こうすれば機械訳独特の誤りを防ぐことが出来るでしょう。 参考URLで試しに翻訳(日本語ーブラジル語)してみたところ「下記のDVDを一枚注文します」では 満足する翻訳が出来ず「次のDVDを一個注文します」と変えたら意味の通じる訳になりました。

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm
  • blatt
  • ベストアンサー率32% (13/40)
回答No.2

私が知ってるのはここ↓です。 http://babelfish.altavista.com/ 日本語→ポル語は直でできないので、日本語→英語→ポル語で使ってます。 でもあんまり役には立たないと思います…単語レベルならまだ良いと思いますけど、文章単位では正確に訳されないです。

参考URL:
http://babelfish.altavista.com/
回答No.1

翻訳サイトをお探しなら、私がいつも使ってるサイトを紹介します★↓↓↓ http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html

参考URL:
http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html

関連するQ&A