• ベストアンサー

ラテ? カプチーノ? モカ? エスプレッソ? アメリカン? マキアート? の違いって何でしょう?

喫茶店に行くたびに思ってるんですが、 ラテ、カプチーノ、モカ、エスプレッソ、アメリカン・・・ の違いって何でしょう? いまさら聞きづらいし・・・、忙しそうなお店の人に聞くのも気が引けるし・・・。わかりやすHPも発見でず・・・。 誰か教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • umikozo
  • ベストアンサー率29% (822/2807)
回答No.2

こんにちは 順番にお話ししますね モカ・・・・マメの種類です       ストレートコーヒーにモカと言う名のマメを使っているだけです アメリカン・レギュラーコーヒーより薄めのコーヒーです エスプレッソ・エスプレッソマシンという        専用の器具を用いて        深煎りのコーヒー豆に蒸気圧をかけて        液を一気に抽出するコーヒーです        コーヒー豆を使用する量で名前が変わります        7g使用がエスプレッソになります ラテ・・・・エスプレッソにミルクを混ぜたコーヒーです カプチーノ・エスプレッソコーヒーに泡立てたミルクを入れたコーヒー 判りますか?色々ありますよね 語源も違いますから覚えるのが大変です

12345678900
質問者

お礼

ありがとうございました!! カプチーノとラテの違いは、泡立っているか、泡立ててないかの違いだったとは・・・。 今日の帰りに頑張って覚えて喫茶店に行ってみようと思います。

その他の回答 (3)

  • nanairon
  • ベストアンサー率50% (27/53)
回答No.4

マキアート(染みという意味だそう)について、以下のURLにあります。 マキアートは、ミルクの泡だけ入れるみたいです。 そこで新発見! カフェ・マキアート:エスプレッソにミルクフォームで染みをつける ラテ・マキアート:ミルクにエスプレッソで染みをつける。 ですって!びっくり! 確かに、Segafred Zanetti(セガフレド)とかでマキアートを頼むと、エスプレッソの上にフォーミングミルクで模様が入っていることに気づきます。 モカは豆の名前には違いないですが、カフェモカというとチョコレートシロップを乗っけるんですよね。 店によってはラテにも泡が乗っかってきます。 ラテとカプチーノの違いは、ミルクの量がラテが多いってことですよね。 余談ですが、今どきのカフェって、やたらイタリア語になっているのに驚きですね。ラテなんて昔はカフェオレでした。スタバもカフェアメリカーノなんてね。。。

参考URL:
http://www.espresso.jp/howto02.htm
  • takesuke
  • ベストアンサー率31% (107/345)
回答No.3

スタバのサイトです。http://www.starbucks.co.jp/ja/l_beverages.htm アメリカンについて 元来は「豆のロースト(煎り)が浅い」ので味が薄いのです。 でも、店舗で出す場合にはお湯で薄めてるのが実情だし 結果、味が薄けりゃ良いって風潮です。 ちなみに カフェ・オ・レはフランス語で「コーヒーと牛乳」というそのままの意味です。 同等の分量を混ぜたものです

参考URL:
http://www.starbucks.co.jp/ja/l_beverages.htm
12345678900
質問者

お礼

ありがとうございます! >カフェ・オ・レはフランス語で「コーヒーと牛乳」 知らなかったです。 分かりやすく「コーヒー牛乳」ってメニューに記載しないのは、やっぱり外来語がカッコイイイメージがあるからなのかしら?

回答No.1

参考のホームページを紹介します。

参考URL:
http://www.daiichi-mottainai.com/cappuccino/cappuccino_ohanasi.htm
12345678900
質問者

お礼

ありがとうございました!! HPとっても参考になりました。

関連するQ&A