• ベストアンサー

添加物の英単語訳

仕事で添加物の英訳が必要になりました。 オンライン辞書などで調べてみましたが見当たらず。 化学専門辞書サイトなどでも構いません。 下記の英単語訳、どなたか分かる方宜しくお願いします。 ・ソルビン酸 ・安息酸 ・二酸化イオウ ・合成タール色素

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shkwta
  • ベストアンサー率52% (966/1825)
回答No.2

ソルビン酸 sorbic acid http://www.nihs.go.jp/ICSC/icssj-c/icss1284c.html 「安息香酸」です。benzoic acid http://homepage1.nifty.com/nomenclator/triv/aromacid.htm 二酸化硫黄 sulfur dioxide http://akimichi.homeunix.net/~emile/aki/medical/public-health/node44.html synthetic(artificial) coal tar colors http://www.theorganicpharmacy.com/about_carcinogens.php タール色素はもともと人工物(天然タール色素というものは無い)だから、syntheticやartificialをつける必要はないと思います。coal-tar colors, tar colors と書いてあるサイトもあります。

orientalpoppy
質問者

お礼

回答ありがとうございます!! 関連サイト&解説も大変参考になりました。

その他の回答 (2)

  • melgirl
  • ベストアンサー率39% (142/364)
回答No.3

・ソルビン酸=sorbic acid ・安息香酸=benzoic acid ・二酸化イオウ=sulfur dioxide // sulfurous oxide // sulphur dioxide ・合成タール色素=synthetic tar color 安息酸ってかなり総括的な表現?なのでしょうか 英辞郎で安息で調べたら、安息香酸だと上記なのですが、安息香酸○○○の毎に表現が違うようなので是非参考にしてみて下さい。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%88%C0%91%A7&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
orientalpoppy
質問者

お礼

回答ありがとうございます!! 安息酸っていろいろあるんようですね。 丁寧にありがとうございます。 ALCの辞書も今後も使って行きたいです。どうもです。

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1

solbin acid ???? sulfur dioxide synthetic coal tar dye

orientalpoppy
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます!!