- ベストアンサー
有頭海老ってなんて読むんですか?
よく目にするし、 頭がついてた方が豪華な感じで好きなんですが、 この漢字って読み方がわからない!! 普通に”ゆうとうえび”? でもなんだかおかしくないですか??
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「ゆうとうえび」でOKです。 ちなみに、バナナという品種のエビがいます。 これは大きい高級なフライなどに使います。 (よく聞くのはブラックタイガーとかですね。) ・・・って蛇足でした。
その他の回答 (3)
- daidou
- ベストアンサー率29% (491/1687)
回答No.4
ふつうに「ユウトウエビ」でいいですよ。 頭の取れてるヤツは「無頭海老」とかいて「ムトウエビ」です。 冷凍水産物業界・外食業界での用語です。 (生鮮水産物の場合、海老は生きてるか、小型の物の事が多いので、頭の有る無しで区別する必要がないんですね) 例えば「ユウトウのブラック」とか「ムトウのホワイト」なんて言い方をしているようですよ。
- aiue0
- ベストアンサー率45% (88/192)
回答No.3
普通に「ゆうとうえび」です。 頭をとられているのは「むとうえび」と呼んでます。
- masterPiyo
- ベストアンサー率22% (103/463)
回答No.2
ビンゴ!! 「ゆうとうえび」で正解です♪ 頭がついていると大きさのごまかしがきかないので、レストラン側も自然とアップグレードなお料理に使うそうですよ。 しばらくお目にかかってないなぁ。。