- ベストアンサー
在宅で英語翻訳の仕事がしたいです
このような仕事を見つけるには、TOEICの点数が高いよりも翻訳の専門教育を受けていたほうが有利なのでしょうか? あと需要の多い分野(医療、メディア、etc.)はどんな分野でしょう?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
自分の翻訳能力を証明するものが必要です。 エージェントに登録する場合はトライアルが課されます。 クライアントから直接仕事を貰う場合は、 関連分野での仕事の実績などが関係するかもしれません。 トライアルを課される場合もあります。 需要の多い分野はITかなあ。 いずれにしても、英語力もある程度大事ですが、 専門分野の知識の方が重要です。 医薬翻訳なら医学的知識、ITならITの知識が必要です。
その他の回答 (1)
- kkkkkkk_001
- ベストアンサー率8% (12/134)
回答No.1
資格だの教育だのは関係あるようで あまり意味が無いものです 仕事を見つける行為とはつまり営業です 営業力が一番大事なものであることは 言うまでもありませんね