- ベストアンサー
TPOとは何の略?
アメリカTVドラマ「フレンズ」を観ていて「ギャグにはTPOが大事なんだ」というセリフがありました。多分T=Time(時),P=Place(場所)だと思われますが、Oだけ何か思いつきません。(TとPも違っているかもしれませんが....)分かる方よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
occasion この場合、状況、「その場の雰囲気」と言う意味です。
その他の回答 (5)
- UKY
- ベストアンサー率50% (604/1207)
回答No.6
ただし、「TPO」という略語そのものは和製英語です。
質問者
お礼
ご回答有難うございます。吹き替えで観ていたので実際に 本人たちが使っていたかは定かではありません。参考になりました。
- yotta
- ベストアンサー率32% (26/79)
回答No.4
occasion:出来事,場合
質問者
お礼
ご回答有難うございます。
- marbin
- ベストアンサー率27% (636/2290)
回答No.3
#1です。 つづり間違いがありました。 正しくは、 Occasion でした。 失礼しました。
- rmz1002
- ベストアンサー率26% (1205/4529)
回答No.2
[場合(occasion)]。
質問者
お礼
ご回答有難うございます。
- marbin
- ベストアンサー率27% (636/2290)
回答No.1
Time 時間 Place 場所 Ocasion 場合 です。
質問者
お礼
ご回答有難うございます。
お礼
ご回答有難うございます。