• ベストアンサー

コマンタレブーってどういう意味ですか??

以外によく聞くんですよね、「コマンタレブー」。 大泉さんとか。 うん、どういう意味なんでしょうか?? 長年の謎の解明に迫りたいと思いますので、カッコよく回答してください。(ニヤリ)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • usaasu
  • ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.4

素敵な女性に向かって言えば 仲良しになれるかもしれないおまじないですw Comment allez-vous?  コマンタレ ブー さぁご一緒に!

yoko_18
質問者

お礼

キミに決めた!!(笑) コマンタレブー?

その他の回答 (4)

回答No.5

ご機嫌いかが ですね。 困った礼文 ではありません。 フランス語には疎いので、カタカナで。 ボンジュール、マドモアゼェール。 コマンタレヴゥー? 星屑の下で、もじゃ毛で言うと一層ナンパが成功するかもしれません。

yoko_18
質問者

お礼

みなさんありがとうございますvv なるほど、そゆ意味だったのですね!! なんか『カッコよく』回答ってとこを全員にはぐらかされた気がするのですが。(苦笑) 1番フレンドリーな回答に一票投じておきましょうvv

  • 12345_6
  • ベストアンサー率19% (13/66)
回答No.3

フランス語で「御機嫌いかがですか?」という意味です。

  • md-81
  • ベストアンサー率27% (190/685)
回答No.2

フランス語のあいさつですね。 英語に直訳すれば HOW ARE YOU? 日本語なら  ごきげんいかが? といったところですけど。

  • fry-gon
  • ベストアンサー率22% (30/134)
回答No.1

フランス語で 「ごきげんいかが?」って意味です。 英語でいう「HOW DO YOU DO ?]と同じ使い方をします。

関連するQ&A