- ベストアンサー
中国語で「日本語講師」
中国語で「日本語 講師」とは何といいますか?教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。 中国の漢字は繁体字といって、日本語の表記と少し違います。 この場合「語」と「師」の漢字に表記の違いが生じます。 日语的教师 となるのですが。おそらく見えないでしょう。 参考URLとして「語」と「師」の中国式表記の乗っているページを乗せますので、ご確認ください。 http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/cgi-bin/kanjibukuro.cgi/char/GB-5179/GBK-D3EF/UCS-8BED/JOYO
その他の回答 (3)
- chapanese
- ベストアンサー率33% (704/2118)
回答No.4
こんにちは(^。^) もっともよく使われているのは「日語老師」(Riyu laoshi) です 日語=日本語、老師=教師 「日語教師」jiaoshiという言葉も使いますが、 口語ではあまり使わないですね。
質問者
お礼
ありがとうございました。 老師とはおもしろいですね。 (ポイントなしですみません)
- esmeralda
- ベストアンサー率27% (16/58)
回答No.3
下記の言い方があります: ・日語教師 これは文面的な言い方です。 ・日語老師 会話でよく使われる言い方です。 不正式な場合、文面で使っても大丈夫。 ・日語講師 「講師」は、一定な資格を持つ大学教師のことを指しています。 ですから、大学の日本語の先生だけを指しています。 ご参考までに~
質問者
お礼
ありがとうございました。 よく覚えておきます。
- Hankusu
- ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.1
4 3 4 1 Riyu de jiaoshi 日語 的 教師 でしょうか?
質問者
補足
すばやい回答ありがとうございます。 漢字は日本語と同じ「日」「語」「的」「教」「師」でよろしいですか?それとも中国語の漢字にしないと通じませんか?
お礼
ありがとうございました。 教えていただいたページがちょっとうまく開くことができないのですが、またこれからどうにか頑張って見ます。 ありがとうございました。