• 締切済み

英語を初めから学ぶには(主に読み書き)

会社で外国人とメールのやり取りの必要が出てきました。しかし、私は学生時代が付属からの持ち上がりなので、英語は常に落第点(美術など最高点を取って埋め合わせればOKだった)でした。お恥ずかしい話ですが、トーフルなども100点台です。 上記の他にも英語の読み書きが必要なため、下記を条件で目的を達成するにはどうするのが一番の早道でしょう。 目的1:メールで外人とのやりとりがなんとかできるようになる 目的2:ビジネス英語とは言わないが、相手の助手などに「メールを送りました」ぐらいは電話で言える/聞けるようになりたい 条件1:予算設定はありません 条件2:会社から戻るのが11時過ぎなため、平日はあまり時間が取れません なにとぞよろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.5

突然英語のメールを書かなくてはならないのは プレッシャーですよね。 なにから どう始めたら良いのかも 戸惑ってしまうとおもいます。 もし、都心におすまいであれば 手始めにこんなセミナーはいかがでしょうか? (ただし、Windows+outlookでないとアクセスできないみたいですが)  http://www.feat-inc.com/business-contents/knowledge.htm

  • maoka11
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

僕もトーフト100点くらいでした。そこで、本を買ったり、ラジオを聞こうと思ったけど、いまいち集中できなくて。僕はよくメールをするので、外人ともメールができたらいいなと思ってたんです。 私は学生じゃないんですけど、外国人の学生と無料でメールができるらしいから、学生だとちょっと嘘ついて(外国人の社会人とメールするほどの英語力がないから、学生がよかった)今でも学生とメールしてます。ちょっと英語がヘンでも、何か分かってくれてるみたいで、かなり楽しんでます。

  • hypercham
  • ベストアンサー率42% (16/38)
回答No.3

こんにちは。 すでに他の方から適切なアドバイスがあると思いますが、少しアドバイスさせてください。 私も前職で外国人とメールなどでやり取りをすることがありました。英語なのですが、イタリア人とのやり取りであった為かそれはもう意味不明な英語で、上から「早く訳せ!」とよく怒られていました。 しかし要は、現在の進めている仕事内容からのやり取りなので、慣れると仕事もスムーズになりました。 やはり、仕事の英語なので決まった単語などが出てきますし、相手が何を言いたいのかの予測もつくようになりました。 なので最初の内は、送られてくる英文に出てくる単語などを辞書を使って調べながら文章全体の意味を頭でイメージする。そして、そのイメージを仕事内容に照らし合わせて日本語訳していく。そうしていくことで、意外と慣れてくると思いますよ♪ 勝手ながら私の意見を載せて見ました。参考になるとうれしいです。

fukusama
質問者

補足

そうですね、なせば成る、という感じでしょうか。現在はWEBサービスを使いながら、何とかやっていけるという気もしなくもないですが、これを機にきちんと英語を勉強しなおしたいとも思ってます。hyperchamさんはお金を出して勉強しに行ったりしなかったのでしょうか? ぜひ教えてください。(英会話の学校はいっぱいありますが、読み書きはどこにいけばいいものやら)

  • ako_machi
  • ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.2

アメリカに住んでる者です。 個人的には、英語は基礎から始めて何年もかけて学んでくのが一番いいと思いますけど、 少しのやりとりだけなら、フレーズで覚えてしまった方が楽なのではと思います。 (そうすれば文法も気にしなくていいし!) ハンドブックみたいなのを見ると 文法的にはあってて意味も通じるけど 実際に使うと変に聞こえるのも実は結構あるんです・・。 でもビジネス会話の本を参考にすればいいんじゃないでしょうか。 毎日通勤の行き帰りに1フレーズずつ覚えていけば お金も時間もかからなくて良いのではと思います! 少しでもお役にたてたかな? Good Luck☆

fukusama
質問者

お礼

メールでやり取りをしていると、少なくとも学校ではこんな言い方は教えないだろうなぁ、なんていうすごいものもあったりします。こんな語順でいいの!? という感じのものです。 フレーズで覚えて行くというのはこういうものをパターンで1つ1つ覚えてしまう、と解釈してあってますでしょうか?

noname#17469
noname#17469
回答No.1

香取信吾のベラベラブックなんかがいいのではないでしょうか。あと、ノバのお茶の間留学とか。 あと、なんていえばいいのかの、その場しのぎで、@niftyなどの翻訳サービスの利用も有効かと思います。 受験英語ではないので、楽しみながら学んでください。

fukusama
質問者

お礼

辞書を見るのもいや(w なのでWeb上の翻訳サービスや辞書サービスで今はしのいでいます。また、ちょっとした本とかも買ってはいますが、きちんとした文法がわからないと「書けない」んですよ。読むのは雰囲気から分かるんですけどね

関連するQ&A