- 締切済み
中国語の補語と助詞“了”の関係
中国語の助詞で動態助詞と語気助詞の“了”がありますよね。 ~出来了。 ~搬走了。 などと、補語と“了”が一緒に使われる場合、 動態助詞としたほうが良いでしょうか、語気助詞としたほうが良いでしょうか。 私は、語気助詞のはたらきのひとつである「既に出現した状況」と分類してしまったのですが、 動詞の後ろにあるので、動態助詞の「既に発生した動作」とも考えられるかとも思っております。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shangyan
- ベストアンサー率41% (117/284)
回答No.1
お礼
お礼が遅くなりました。 回答をありがとうございました。 “了”の研究をしております。 やはり、補語と一緒だからということが決定権をもつということではないですよね。 「既に」と書いた理由は、『現代漢語詞典』に動態、語気ともに“了”の説明として書かれていたからです。 さらに研究をすすめていきたいと思います。