• ベストアンサー

北米でのスペイン語出版物

USAでは南部などでもスペイン語の書籍、雑誌などがほとんど出回っていないのはなぜでしょう? 「無い!」とは言いませんが、西語を第一言語とする人口に対してあまりに少ないと思います。なにか政府の思惑でもあるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.2

補足します。 理由はよく分かりませんが(今度友人に聞いて見ます) 新聞雑誌どまりか、単行本は一流の店にはおいていない可能性がありますね。マイアミと違い西海岸ではヒスパニックのステータスは大分低いような印象を受けます。

gunta
質問者

お礼

ステータスが低く見られていたのは同意しますが、最近高いも低いもヒスパニックしかいないし!という地域がめっきり増えたような気がします。 もし需要があれば商売になってお金儲けになる、とそれを「アメリカ」でやらないのはやはり何か裏が、、、というのは考えすぎでしょうか。

gunta
質問者

補足

ご友人に聞いていただける、とのことでしばらく質問を空けておこうかとも思いましたが、それもずうずうしいかと思い閉めさせていただきます。

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.1

義務教育段階では州法でスペイン語を規制しているところもあると思いますが、出版物(発行・販売)の規制はしていないと思います。マイアミではいろいろ売っていましたよ。新聞にはスペイン語バージョンの付録もありました。 ヒスパニック人口は多いけど英語で読書の習慣のない人々(新しい移民など)が刊行物の良いマーケットとは思えません。新聞・雑誌どまりではないでしょうか。 ヒスパニックが主として利用する本屋にもありませんか。

gunta
質問者

お礼

ありがとうございます。 やはり規制はないですよね、、、 ロスのメジャーな本屋さんなどでは明らかに顧客の大半がメキシコ人なところでもスペイン語の本は一冊もおいていません。雑誌もダウンタウンのスタンドでホコリまみれで細々と売っている以外は皆無です。なぜなんでしょう?

関連するQ&A