• ベストアンサー

定冠詞

today's newspaper というとき、どうして、the today's newspaper と定冠詞がつかないのでしょうか? おそらく、today's は、this や his といったような限定詞だから、限定詞を二つ続けるのは間違いという説明があると思うのですが、それなら、どうして、the boy's newspaer という場合には定冠詞がつくのか、両者の違いは何かがいまひとつわかりません。おわかりになる人がいたら、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#34556
noname#34556
回答No.7

No.5のものです。 ものすごい勘違いをしていました。訳の分からない回答をしてしまい本当に申し訳ありません。 本当の回答ですが・・ 本来、固有名詞が所有格→('アポストロフィーがついている状態)になっている場合には "the" (冠詞全て)をつけることができません。 (×The Taro's car, the Hanako's dress...など) 「Today」 は、"This day" として昨日でも明日でもない、はっきりと識別された名詞とされていますので、固有名詞と同じ扱いになります。そのために冠詞が付けられないと考えることになると思います。 何度も申し訳ありません。最初の回答に関しては、本当に失礼致しました!

その他の回答 (11)

noname#11434
noname#11434
回答No.12

#6です。 するどいつっこみでした。 確かに、「語源」という言い方ですと、todayの説明しかできないので、適切な回答ではなかったですね。 (なお[todayの語源]のコピペで、フォントがいくつか飛んでしまったので、正確にはYahoo辞書で確認願います。ごめんなさい。) #10さんが補足してくださった解説のほうが当を得ていますね。 theが付くか付かないかと言うことについての、一つの「目安」としてなのですが、theはものを「特定」するために付くと考えていいと思います。本質的に、そういう機能を持ったものだと思います。 ですが、一方で必要以上にtheが付くのは、「その」や「あの」が必要以上に入った日本語と同じく、非常に煩雑です。「くどい」と言ったらよいでしょうか。ですから、「特定」するために付くけれども、「特定」する必要がないところでは極力省かれる「合理性」を持っている、と考えたらどうでしょうか? そのように考えると、 today'sや yesterday'sは、もうそれだけで日にちが「特定」されるわけですから、theは要らないわけです。 the today's newspaperとか the yesterday's newspaperというと、いかにも「重い」というか「くどい」感じがします。おのずからsimpleなかたちをとっていく「合理性」というものを英語は持っているのではないでしょうか。 theがその機能を最大限に発揮するのは、まだ特定されていないものの中から「特定」をする場合です。booksでも a book でもなく、the bookであるような場合。 また、united nationsなら「連帯した国々」といった一般的な意味ですが、 the united nationsで「国際連盟」という「特定」の意味を持ったりする場合です。 その他、慣用化されている使い方も非常に多いと思いますし、一方で例外もあると思います。それでも原則としては、上で述べたようなことが言えるのではないでしょうか。 実際、「冠詞、定冠詞」の用法をつぶさに説明するのは文法の中でも一番難しい部分だと言われているそうです。参考ページの真ん中あたりに、「冠詞・定冠」の説明がありますので参照してください。文法書についても、いくつか触れられていますので…。 http://216.239.57.104/search?ie=EUC-JP&lr=lang_ja&hl=ja&q=cache%3A69sPUF01HNwJ%3Ahttp%3A//www2.netdoor.com/~takano/english/grammar.html+%C4%EA%B4%A7%BB%EC%A4%CE%BE%CA%CE%AC+%B1%D1%B8%EC+%B4%A7%BB%EC+%C4%EA%B4%A7%BB%EC

parsley_s_r_t
質問者

お礼

みなさんへ いろいろとありがとうございました。 文法書をいくつか調べてみましたが、この件に関しては載っていませんでした。気長に調べます。 一応、これで締め切りとさせていただきます。

noname#34556
noname#34556
回答No.11

何度もおじゃまします。 日本語で書かれている参考書のことはあまりわからないのですが、英語で全て書かれているものでもよろしければ、大抵アドバンス、もしくはマスタークラスの方、英語の先生が使われているような書物には出ています。それなりに分厚いものにはなると思います。参考書というよりは文法書です。 いくらアドバンスクラスの方専用のものでも、恐らく問題集付きのようなものでは、掲載されていない場合もあります。 一番いいのは、例えば今回のように まず "the" という単語をインデックスから探し、"○○ページ掲載"などのように、導いてくれるものが一番見やすいはずです。もちろん辞書とは違いますから、どんな単語でも出ているわけではありませんが、文法上で必要な単語(when, that, all, with などなど)は全てそろっているはずです。文法から検索するタイプ(仮定法→○○ページなど)の文書だと、今回のような "the" の場合は少し面倒かもしれません。 頑張ってください!!

noname#34556
noname#34556
回答No.10

何度もすみません。No.7です。 No.6さんの補足を読ませて頂きました。 語源というよりも、そもそもの意味として 既に "the(限定)" が含まれたものとして 考えることになると思いますよ。↓ yesterday = the day before today tomorrow = the day after today today = this day 余談ですが、曜日(Mondayなど)も月(Octoberなど)も固有名詞ですので、the Sunday's ~とは通常は言いません。既にご存知だったらごめんなさい。

parsley_s_r_t
質問者

お礼

みなさんへ、 いろいとろご教示いただきありがとうございます。 だいたい、No.7 さんが書かれたこと、つまり、today's というのは、John's のような固有名詞の所有格と同じだということは納得しました。 それで、あと一つお願いなのですが、このあたりのことを説明した文法書があれば、ご紹介していただけないでしょうか? 宜しくお願いいたします。

回答No.9

これは文法的に考えなくても常識的に考えればわかると思います。 話者がtoday と言ったときにtoday は「今のこの日」を表し、その「今日」というのはたった1日しかない唯一のものです。today's newspaper は、その唯一の日の新聞ですから、すでに限定されていることになるのです。the を付けなくてもよいのはそういう理由です。 ちなみにnewspapers of today は「現代の新聞」を意味します。 一方、the boy's newspaper の場合、boy's newspaper としたのでは、どの少年の「新聞」であるかわかりません。the を付けることによって、「ある特定された少年の新聞」であることがわかるのです。 もちろんこのフレーズの前に、その少年が誰なのか、どういった少年なのかといったことについて言及しているはずです。それにこの「少年」はひとりであることもわかります。複数ならthe boys' newspaer となるはずだからです。

  • shibasaki
  • ベストアンサー率25% (33/127)
回答No.8

こんにちは。 あなたの仰るとおり、原則的に限定詞を重ねることはできないと思います。 そこで、todayにせよyesterdayにせよ、それ自身が限定されたものであり、「今日」や「昨日」に「その」「あの」「この」などがつくことはないと思います。 従って、today's newspaper は、newspaperを限定するものとしてtoday'sが付いたものであり、  the boy's newspaper の場合は newspaperを限定するものとしてboy'sが使われ、boyを限定するものとしてtheが使われているのであって、newspaperをtheとboy'sの両者で限定したものではないと考えるとどうでしょうか。   

noname#11434
noname#11434
回答No.6

todayという言葉は、このことばの中にすでにtheを含んでいるからだと思います。 [古英語t(on)dg(この日に)の短縮されたもの] (Yahoo辞書より) theをつけなくても、todayはそれをしゃべっている時点で「今日」のことだって、日にちが特定されているわけです。だから、the todayという言い方はしません。その代わり、todayより前になっても後になっても、theは付きます。 例: the day before yesterday, the day after tomorrow today's newspaperも同じことです。todayの中に、意味上theが含まれているから外に付ける必要がないのだと思います。

parsley_s_r_t
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 >todayという言葉は、このことばの中にすでにtheを含んでいるからだと思います。 語源には疎いのですが、もしthe を含んでいるから、ということにしても、例えば、yesterday も the を含んでいるといえるでしょうか? yesterday's paper もやはり the はつけないと思うのですが。

noname#34556
noname#34556
回答No.5

こんにちは。 すごく単純なのですが、数えられる名詞には "the" をつけられます。その逆で "Today" は不加算名詞ですので使用できないということです。ですから The children~、や、The oil・・などとも言う事はできません。 もし疑問が残りましたらお知らせくださいね。

  • celena
  • ベストアンサー率19% (26/132)
回答No.4

the boy って普通に使いますが、 the today ってのは使わないからじゃないでしょうか。 だからその所有格に対しても使わないということでは?

回答No.3

the boy's newspaper も不自然だと思います。文脈上ありうるかもしれませんが。 the boy's newspaper だけ示されても、前後関係がわからないとなんともいえないと思います。

  • dorops
  • ベストアンサー率14% (39/267)
回答No.2

補足です(自信なし)。 newspaperのほうは<その>と言うことはないような気がしてきました。だからいらないかも知れません。 boyは<あの・その>とさらに限定できるのでここでは<その>の意のtheがついているのではないでしょうか?

関連するQ&A