- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:municipal electric power の日本語訳はどうなるのでしょうか?)
municipal electric powerの日本語訳は?
このQ&Aのポイント
- municipal electric powerの日本語訳はどうなるのでしょうか?自治体が管理している電力を表すmunicipal electric powerを日本語に訳すとどうなるのでしょうか?ぴったりくる日本語が思いうかばなくて困っています。
- 英語ではpublic powerやmunicipal utilitiesなどの表現がありますが、日本語で自治体管理電力と訳せるでしょうか?このような考え方が日本にあるのかどうかが疑問です。
- 米国のロスやサクラメントでは、自治体が電力を管理しているケースがあるようです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本では、北海道電力、東北電力、東京電力、中部電力、北陸電力、関西電力、中国電力、四国電力、九州電力、沖縄電力 の10社が電力供給を取り仕切っており、自治体によって管理されている電力というものがありません。 ということで、public power, municipal utilities, pubric ownership of a utility に相当する日本語はありません。 ですから、自治体管理電力でもいいし、公的電力でもいいと思います。
お礼
日本には存在しないシステムだったのですね。 ご回答どうもありがとうございました。