- 締切済み
「腹へった」と「お腹すいた」について
つまらないことなのですが、気になったので質問させていただきました。表題のことについて、「使い方」などに違いがありますか??? 1. 「へった」は「減った」、「すいた」は「空いた」でいいでしょうか??? 2. 日本の国内で、「地方だとか、文法だとかの要素」によって、使い方の違いや偏り(使い分け、使われ方の違い)はあるでしょうか??? 3. 私見ですが、「腹へった」、「腹すいた」と言うかもしれないけど、「お腹へった」とはあまり使われないような気もしたのですが、単なる「私の思い込み」でしょうか???
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mekiyan
- ベストアンサー率21% (869/4015)
男は「腹へった」、女は「お腹すいた」が大阪です。
- qwe2010
- ベストアンサー率19% (2193/11074)
腹へった。男が使う言葉。 お腹すいた。女性が使う言葉。 同じ意味。
お礼
ありがとうございました。 男性と女性というのはあるかも知れませんね。
- roommate7535
- ベストアンサー率15% (9/59)
1 はい 2 質問の意味がよく分からないですね。 3 お腹減ったと言う人ももちろんいます。
お礼
ありがとうございました。
- FattyBear
- ベストアンサー率33% (1535/4631)
その二つの表現についてなら、 1.の通りで正しいと思います。 2. 地方により方言は色々あるかも知れませんが、その2つの表現 による違いはないと思います。 3.「お腹へった」とも普通に言います。童謡で「おなかのへるうた」 があります。下記参照(お聞きください) https://www.youtube.com/watch?v=EYyL9O_qFes https://www.youtube.com/watch?v=EYyL9O_qFes
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。
- nanana1230
- ベストアンサー率25% (141/543)
>文面を拝見しました。 つまらないことなのですが、気になったので質問させていただきました。表題のことについて、「使い方」などに違いがありますか??? >なかなか面白いですね! 1. 「へった」は「減った」、「すいた」は「空いた」でいいでしょうか??? 2. 日本の国内で、「地方だとか、文法だとかの要素」によって、使い方の違いや偏り(使い分け、使われ方の違い)はあるでしょうか??? >私の意見として発言します。 1の減ったは お腹にある栄養分(エネルギー)が減ったという解釈、 2の空いたは おなかの中にある食べた物が空っぽになった(空いた)という解釈だと思います。 使い分けするならこんな感じかな? 3. 私見ですが、「腹へった」、「腹すいた」と言うかもしれないけど、「お腹へった」とはあまり使われないような気もしたのですが、単なる「私の思い込み」でしょうか??? >3は腹減ったとは言いますが、私はもうひとつは腹すいたとは言わず 詳しく言えば「「おなかがすいた」を言葉として使ってるでしょうね。 腹=減ったでも空いたでも悪くないし、 おなか=空いたでも減ったでも 前後の違いだけでそんなに違和感はないかもと思います。
お礼
ありがとうございました。 なかなか面白いですね!……そう思っていただいて有難いです。
「腹へった」「お腹すいた」の違いは主に、ニュアンス、話し手の立場、ラフさの違いです。 「腹へった」「お腹すいた」はいずれも空腹を表現する口語です。助詞が省略されている事で、特に話し言葉というニュアンスが強まっていますね。 省略しない「腹がへった」「お腹がすいた」もよく使われます。 ただ、この2つはニュアンスが違います。主にラフさです。 「腹へった」を言うのは主に子どもではない男性であり、かなりラフな印象を与えます。 同じ言葉を使っても、言った人が女性か男性で、聞き手が受け止め方を変えるというのは本来はよくないことではあります。 しかし、男性が「腹減った」というよりも、女性が「腹減った」と言う方が、よりその女性が「育ちが悪い」「言葉が汚い」という印象を与えます。 また男女だけではありません。より公式の場や、地位の高い人が使えば、場や立ち位置にふさわしくない私的な表現であるという(あまり良くない)印象を与えるでしょう。 「お腹すいた」も口語表現ではあるものの、ラフさは「腹へった」よりは低い表現です。 >1. 「へった」は「減った」、「すいた」は「空いた」でいいでしょうか??? はい。 2. 日本の国内で、「地方だとか、文法だとかの要素」によって、使い方の違いや偏り(使い分け、使われ方の違い)はあるでしょうか??? 地域によってどちらかのほうがより使われる、ということはありません。 使う使わないは上に書いたように、性別とTPOによって決まることが多いです。 男性は友人間では「腹減った」のほうをより使うようです。 しかし女性で同じ傾向を持つのは、気が強い若い女性に限るでしょう。 年齢が高ければよりこの傾向は強まります。 3. 私見ですが、「腹へった」、「腹すいた」と言うかもしれないけど、「お腹へった」とはあまり使われないような気もしたのですが、単なる「私の思い込み」でしょうか??? 「お腹へった」もよく使われます。接頭語「お」をつけたほうがより丁寧なニュアンスが出るため、女性が「腹減った」を使うなら「お」をつけることのほうが増えるはずです。 ただし、「お腹へった」よりは、「お腹すいた」のほうがより使われるかもしれません。 また、上に書いたように、助詞を省略しない人もたくさんいます。
お礼
ありがとうございました。 よくわかりました。
地方にもよるかもしれませんが、自分が使う言葉は ・腹ペコ(死語?) ・腹減った ・お腹がへった ・お腹が空いた ・空腹(文面) ・肚子儿了 du3zi3er2le(中文)おまけです。(しゃべり言葉)
お礼
ありがとうございました。
- aokii
- ベストアンサー率23% (5210/22062)
1. 「へった」は「減った」、「すいた」は「空いた」でいいです。 2. 日本の国内で、「地方だとか、文法だとかの要素」によって、使い方の違いや偏りはほぼありません。 3. 「腹へった」、「腹すいた」と言うかもしれないけど、「お腹へった」とも言います。
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。 大阪に住んだことはありませんが、何となくわかります。