>「これは私の主食です。持ち込み禁止の理由を教えてください。」 これを英訳してください。
⇒以下のとおりお答えします。4とおりの表現を書きます。
(ニュアンスが少しずつ違いますので、訳文を添えておきます。)
1. This is my staple food. Please tell me why I am not allowed to bring it in.
(これは私の主食です。持ち込みを禁止される理由を教えてください。)
2. This is my staple food. If this is prohibited, please tell me why.
(これは私の主食です。これが持ち込み禁止なら、その理由を教えてください。)
3. This is my staple food that I eat regularly. I am surprised that I am not allowed to bring it in. Please tell me why.
(これは私の主食として常食するものです。持ち込みが禁止されるとは驚きです。理由を教えてください。)
4. Please tell me why this is prohibited. Because it is my staple food.
(これを持ち込み禁止とする理由を教えてください。私の主食なのですから。)